"البيانات الهيدروغرافية" - Translation from Arabic to French

    • données hydrographiques
        
    Notre action, qui vise à assurer une couverture mondiale adéquate des données hydrographiques contribue grandement à la sécurité de la navigation et à la protection du milieu marin. UN وإن عملنا، الذي يرمي إلى إنجاز تغطية البيانات الهيدروغرافية العالمية بصورة كافية، يساهم بشكل ملحوظ في سلامة الملاحة وفي حماية البيئة البحرية.
    Les données hydrographiques collectées au moyen de la technologie moderne et selon les normes énoncées par l'OHI sont une source d'informations qui réduisent considérablement le risque d'accidents maritimes. UN وتساهم البيانات الهيدروغرافية التي تجمع باستخدام التكنولوجيا الحديثة، وطبقا لمعايير حددتها المنظمة الهيدروغرافية الدولية، في إثراء المعلومات البحرية التي تحد من خطر الحوادث البحرية إلى حد كبير.
    Elle avait organisé des ateliers, des séminaires et des cours de courte durée portant notamment sur la collecte des données hydrographiques et la production de cartes. UN كما نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات دراسية قصيرة، بما في ذلك على جمع البيانات الهيدروغرافية ووضع الخرائط.
    L'OHI fournit des normes et recommande des pratiques et des procédures pour la collecte, le traitement, la diffusion et la présentation de données hydrographiques. UN وتوفر المنظمة الهيدروغرافية الدولية المعايير وتوصي بالممارسات والإجراءات اللازمة لجمع البيانات الهيدروغرافية وتجهيزها وتوزيعها وعرضها.
    Il était résolu cependant à y contribuer dans son domaine de compétence, faisant observer que la collecte et la tenue à jour des données hydrographiques constituaient un élément essentiel de toute évaluation de l'environnement marin. UN بيد أنه أعرب عن التزامه بالإسهام في هذا الجهد ضمن مجال اختصاصه. وأشار إلى أن حالة جمع البيانات الهيدروغرافية وتعهدها عنصر أساسي في أي تقييم للبيئة البحرية.
    Elle poursuit énergiquement, en particulier dans les pays en développement, le renforcement de la capacité de rassembler et de traiter les données hydrographiques en utilisant les techniques modernes et une bonne couverture de cartes marines et d'informations nautiques exactes. UN وهي تعمل بشكل جاد، وخاصة في البلدان النامية، على زيادة القدرات على جمع ومعالجة البيانات الهيدروغرافية باستخدام أساليب حديثة وعلى إيجاد وتغطية وافية بالخرائط والمعلومات البحرية الدقيقة.
    Ils requièrent la collecte, l'assemblage et l'analyse de toute une série de données hydrographiques, géologiques et géophysiques pertinentes, conformément aux dispositions énoncées dans les Directives scientifiques et techniques. UN فهي تتطلب جمع كمّ من البيانات الهيدروغرافية والجيولوجية والجيوفيزيائية وتصنيفها وتحليلها وفقا للأحكام الواردة في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية.
    En 2008 et 2009, plus de 60 chercheurs d'Afrique de l'Est et 55 chercheurs d'Asie ont suivi une formation sur l'acquisition, le traitement et la gestion des données hydrographiques, le système d'information géographique et l'élaboration de cartes des inondations, l'évaluation et la gestion des risques de catastrophes naturelles et la mobilisation de fonds. UN وشهد عامي 2008 و 2009 تدريب أكثر من 60 عالما من شرق أفريقيا و 55 عالما من آسيا على معالجة عمليات اقتناء البيانات الهيدروغرافية وإدارتها، واستخدام نظام المعلومات الجغرافية وتصميم خرائط المناطق المغمورة، وتقييم مخاطر الكوارث الطبيعية وإدارتها، وجمع التبرعات.
    De plus, les données hydrographiques devraient constituer, avec l'aménagement des ports, un élément essentiel de l'évaluation de l'aménagement des zones côtières. UN 52 - علاوة على ذلك، ينبغي أن تكون البيانات الهيدروغرافية عنصرا أساسيا في تقييم تنمية المنطقة الساحلية خلاف تطوير الموانئ.
    Responsable des aspects techniques du renouvellement du matériel de l'Institut hydrographique servant à obtenir et traiter des données hydrographiques (systèmes de positionnement terrestre et marin et de sondage et logiciels correspondants de contrôle et de traitement des levés). UN كان مسؤولا عن الجوانب التقنية لإعادة تجهيز معهد الهيدروغرافيا للحصول على البيانات الهيدروغرافية وتجهيزها. وشمل ذلك تجديد معدات تحديد المواقع البحرية والأرضية، ونظم مسبارات الصدى وبرامجيات مراقبة المسح والتجهيز ذات الصلة.
    Constatant que l'on utilisait plus largement les données hydrographiques pour d'autres activités que la production de cartes marines, l'OHI a commencé en 2002 à élargir le champ couvert dans les numéros ordinaires de S-57 à d'autres applications océanographiques. UN وبدأت المنظمة في عام 2002، اعترافا منها بالنطاق الأوسع لاستخدام البيانات الهيدروغرافية بما يتجاوز إنتاج الخرائط البحرية، في التوسع في تطبيق معيار منشورها الخاص S-57 على مجالات أوقيانوغرافية إضافية.
    L'OHI a cherché à développer et à améliorer les cartes nautiques et les services de navigation en facilitant la coopération entre ses États membres, en faisant progresser la science dans le domaine de l'hydrographie et de l'océanographie descriptive, et en renforçant la capacité des États - surtout celle des États en développement - de collecter les données hydrographiques et de fournir les produits et services de navigation. UN وقد سعت منظمتنا إلى تحسين الجودة والتغطية للخرائط والخدمات الملاحية، وذلك بتيسير التعاون بين دولها الأعضاء، والنهوض بالعلوم في ميدان الهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا الوصفية، وبناء قدرات الدول، وفي المقام الأول قدرات الدول النامية على جمع البيانات الهيدروغرافية وتقديم المنتجات والخدمات الملاحية.
    Lorsque, malheureusement, un incident se produit et que la mer est polluée, les données hydrographiques fournissent les moyens indispensables grâce auxquels les modèles de flux de la pollution peuvent prédire le chemin que vont suivre les produits polluants, et c'est sur ces données que les équipes d'intervention baseront leurs tactiques pour remédier à cette situation d'urgence. UN وعندما يقع حادث ما لسوء الحظ ويتسرب التلوث إلى البحر، فإن البيانات الهيدروغرافية تتيح أهم الوسائل التي تستطيع نماذج تدفق التلوث بواسطتها أن تتنبأ بالمجرى الذي ستسلكه الملوثات مما يمكِّن أفرقة الاستجابة للحوادث من أن تبني تكتيكاتها للسيطرة على تلك الحالة الطارئة.
    Responsable d'une étude de géomatique (gestion de données hydrographiques et cartographie marine), Division hydrographique, Institut hydrographique, Lisbonne, 1997-1998 UN مسؤول عن دراسة بشأن ' ' المعلومات الجغرافية`` (إدارة البيانات الهيدروغرافية وإعداد الخرائط البحرية)، الشعبة الهيدروغرافية، معهد الهيدروغرافيا، لشبونة، 1997-1998.
    J'étais responsable de la planification et du contrôle de la qualité des levés hydrographiques, de la gestion des données hydrographiques et de l'établissement des cartes marines (sur support papier et électronique) et dirigeais le groupe de travail représentant l'Institut hydrographique auprès de l'Organisation hydrographique internationale (OHI). UN كان مسؤولا عن تخطيط ومراقبة جودة المسوح الهيدروغرافية وإدارة البيانات الهيدروغرافية وإصدار الخرائط البحرية (على الورق وإلكترونيا)، ورئيس الفريق الممثل لشؤون المنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    Depuis l'entrée en vigueur en 2002 de la règle V/9 de la Convention SOLAS, les États sont tenus de prendre des dispositions pour assurer la collecte et la compilation des données hydrographiques ainsi que la publication, la diffusion et l'actualisation de toutes les informations nautiques nécessaires à la sécurité de la navigation. UN 31 - منذ دخول المادة الخامسة/9 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر حيز النفاذ في عام 2002، ما برح يطلب من الدول ترتيب وتجميع البيانات الهيدروغرافية ونشر وتوزيع واستكمال جميع المعلومات البحرية اللازمة لسلامة الملاحة.
    b) Les cartes de navigation, établies à partir des données hydrographiques recueillies aux fins de la " sécurité de navigation " , font apparaître de façon préférentielle des minima de profondeur plutôt que la morphologie des fonds marins; UN )ب( تفضل مخططات الملاحة، المستمدة من البيانات الهيدروغرافية المجمعة " لسلامة الملاحة " عرض العمق اﻷدنى بدلا من مورفولوجية قاع البحر؛
    a) La majorité des données hydrographiques à diffusion non restreinte et de haute qualité dans le monde ont été rassemblées aux fins de la " sécurité de navigation " sur le plateau continental; il s'ensuit que ces données ne sont généralement pas disponibles là où on en a le plus besoin pour donner effet à l'article 76, c'est-à-dire au large de la bordure du plateau; UN )أ( معظم البيانات الهيدروغرافية العالية الجودة والمتاحة في العالم جمعت ﻷسباب " تتعلق بسلامة الملاحة " فوق الجرف القاري. وهذا يعني أن تلك البيانات غير متاحة عموما عندما يكون تطبيق المادة ٧٦ في أمس الحاجة اليها، أي خارج الحافة الجرفية في اتجاه البحر؛
    Données et publications. L'OHI a recommandé des normes pour la présentation des bases de données hydrographiques numériques dans sa publication S-57 < < Normes de transfert de l'OHI pour les données hydrographiques numériques > > . UN 81 - البيانات والمنشورات - قدمت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أيضا معايير موصى بها لشكل قواعد البيانات الهيدروغرافية الرقمية، من خلال منشورها الخاص S-57 " معيار المنظمة الهيدروغرافية الدولية لنقل البيانات الهيدروغرافية الرقمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more