"البيانات الهيدرولوجية" - Translation from Arabic to French

    • des données hydrologiques
        
    • les données hydrologiques
        
    Les deux organisations se répartissent la tâche de la collecte et de l'analyse des données hydrologiques et météorologiques UN توزيع عام للمسؤوليات بين المنظمتين في مجال جمع وتحليل البيانات الهيدرولوجية وبيانات الرصد الجوي
    Le projet devrait permettre d’assurer la sécurité des données hydrologiques de référence, qui sont essentielles pour les prévisions climatiques et la planification à long terme de projets de mise en valeur durable des ressources en eau et pour la sécurité alimentaire. UN وينبغي أن يكفل المشروع أمن البيانات الهيدرولوجية التاريخية، التي تعتبر أساسية بالنسبة للتنبؤات المناخية وتخطيط مشاريع تنمية الموارد المائية المستدامة واﻷمن الغذائي في اﻷجل الطويل.
    L'initiative FRIEND (Flow Regimes from International Experimental and Network Data), lancée par le Programme hydrologique international de l'UNESCO, vise à encourager la constitution de réseaux régionaux aux fins de l'analyse des données hydrologiques. UN وطرح البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو مبادرة نظم التدفق المحددة انطلاقا من البيانات التجريبية الدولية وبيانات الشبكات، التي تساعد على إنشاء شبكات إقليمية لتحليل البيانات الهيدرولوجية.
    Une clause exigeant une évaluation de la vulnérabilité d'un aquifère ou des risques à partir des données hydrologiques et topographiques aisément disponibles doit figurer dans le projet d'article 11 en tant que base de l'adoption de mesures de contrôle réglementaire. UN وينبغي إدراج بند يتطلب وجود تقييم لتعرُّض طبقة المياه الجوفية أو تهديدها استناداً إلى البيانات الهيدرولوجية والطبوغرافية في مشروع المادة 11 ليكون أساس اعتماد تدابير المراقبة التنظيمية.
    Ce projet portera sur les données hydrologiques historiques essentielles à la prévision du climat et à la planification à long terme des projets concernant la mise en valeur des ressources en eau et la sécurité alimentaire. UN ويغطي المشروع البيانات الهيدرولوجية التاريخية، وهي أساسية للتنبؤ بالمناخ وللتخطيط الطويل الأجل للمشاريع المتعلقة بتنمية الموارد المائية والأمن الغذائي.
    L’OMM a récemment lancé un projet de sauvetage des données hydrologiques dans le cadre d’une étude pilote portant sur cinq pays d’Afrique (Éthiopie, Ghana, Ouganda, Rwanda et Togo). UN ٩٧ - وبدأت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية مؤخرا تنفيذ مشروع ﻹنقاذ البيانات الهيدرولوجية بإجراء دراسة رائدة تشمل خمسة بلدان أفريقية )إثيوبيا، وأوغندا، وتوغو، ورواندا، وغانا(.
    Améliorer les capacités de collecte, d'évaluation et de diffusion des données hydrologiques, hydrogéologiques et météorologiques est essentiel; ces capacités devraient être renforcées, notamment dans le cadre de la mise en œuvre du Cadre mondial pour les services climatologiques. UN 22 - وينبغي من ثم تعزيز عمليات جمع وتقييم ونشر البيانات الهيدرولوجية والهيدروجيولوجية والأرصادية واعتبار القدرات المتعلقة بهذه المجالات أمراً جوهرياً مع ضرورة تعزيزها بما في ذلك ما يمثل جزءاً من عملية تنفيذ الإطار العالمي لخدمات المناخ.
    Toujours dans le cadre du projet pilote SADC-HYCOS, des spécialistes du centre régional ont suivi une formation à la gestion des données hydrologiques transmises par les systèmes Argos et Météosat. UN وفي اطار المشروع الاسترشادي لنظام رصد الدورة الهيدرولوجية في غرب ووسط افريقيا، قُدم التدريب إلى موظفي المركز الاقليمي على ادارة البيانات الهيدرولوجية المرسلة عن طريق النظام الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات (أرغوس) ونظام متيوسات.
    Toujours dans le cadre du projet pilote SADC-HYCOS, des spécialistes du centre régional ont suivi une formation à la gestion des données hydrologiques transmises par les systèmes ARGOS et Meteosat. UN وفي اطار المشروع النموذجي لنظام رصد الدورة المائية في غرب ووسط افريقيا (AOC-HYCOS)، قدم التدريب لموظفي المركز الاقليمي المعني بادارة البيانات الهيدرولوجية المرسلة عن طريق نظامي أرغوس (ARGOS) وميتيوسات.
    Action 21 relève en particulier l'importance de la télédétection et des systèmes d'information géographique pour l'évaluation des ressources en eau, la prévision des inondations et de la sécheresse et la collecte et le traitement des données hydrologiques (par. 18.27). UN وينوه جدول أعمال القرن ٢١ على وجه الخصوص بأهمية الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بتقييم موارد المياه والتنبؤ بحالات الفيضان والجفاف، وجمع البيانات الهيدرولوجية وتجهيزها )الفقرة ١٨ - ٢٧(.
    Création d'un organisme de gestion du bassin de la Volta dans la perspective de l'installation de dispositifs de collecte et de transmission des données hydrologiques et climatologiques pouvant servir de base à la prise de décisions en matière de gestion durable des ressources en eau du bassin de la Volta (Volta-HYCOS). UN :: إنشاء هيئة لإدارة حوض نهر فولتا بغرض تركيب أجهزة لجمع وإرسال البيانات الهيدرولوجية والمناخية التي قد تصلح أساساً لاتخاذ القرارات في مجال الإدارة الدائمة للموارد المائية لحوض نهر فولتا (Volta-HYCOS).
    Le Centre arabe d'étude des terres arides et non irriguées fournira des données hydrologiques et préparera un rapport sur les ressources en eau du bassin, la ROPME analysera les données et réalisera un rapport sur l'état de l'environnement côtier et marin et enfin le GRID fournira 43 images satellite Landsat pour la préparation de ces diverses études. UN ومن المقرر أن يقوم المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة بتوفير البيانات الهيدرولوجية واعداد تقرير عن موارد الحوض المائية. وأخيرا ستقوم المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية بتحليل البيانات واعداد تقرير عن حالة البيئة الساحلية والبحرية، حيث توفر قاعدة " غريد " 43 صورة ساتلية من ساتل لاندسات للمساعدة في اجراء عمليات المسح.
    les données hydrologiques disponibles ont été utilisées dans l’étude pour évaluer les paramètres relatifs aux ressources en eau connus et pour établir des cartes des eaux souterraines. UN وفي هذه الدراسة ، استخدمت البيانات الهيدرولوجية المتاحة في تقييم بارامترات الموارد المائية المعروفة وفي وضع خرائط للمياه الجوفية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more