"البيانات بموجب المادة" - Translation from Arabic to French

    • données au titre de l'article
        
    • données en application de l'article
        
    • données communiquées conformément à l'article
        
    • données conformément à l'article
        
    • audit article
        
    • des données prévues à l'article
        
    • données en vertu de l'article
        
    Suite donnée par les Parties à la décision XXIV/14 (Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7) UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7
    Suite donnée par les Parties à la décision XXIV/14 (Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7) UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7
    9. Communication de données au titre de l'article 7 du Protocole : UN 9 - الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول:
    Communication annuelle de données en application de l'article 7 pour 2013 UN الإبلاغ السنوي عن عام 2013 بشأن البيانات بموجب المادة 7
    Rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Ces Parties sont par conséquent retirées de la liste des Parties se trouvant en situation de non-respect de leur obligation de communiquer leurs données conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal. UN وبالتالي ينبغي أن ترفع أسماء تلك الأطراف من قائمة الأطراف غير الممتثلة لالتزاماتها بشأن إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Pour la période 1986-2012, les 197 Parties tenues de communiquer des données annuelles en application du paragraphe 3 de l'article 7 (148 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 49 Parties non visées audit article) se sont entièrement acquittées de leur obligation. UN 12- وفيما يتعلّق بالفترة 1986-2012، طلب جميع الأطراف وعددها 197 إبلاغ البيانات سنوياً بموجب الفقرة 3 من المادة 7 (148 عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و49 طرفاً غير عامل) وهي في حالة امتثال كامل لالتزاماتها في إبلاغ البيانات بموجب المادة 7.
    Les décisions proposées concernaient le non-respect des exigences en matière de communication des données prévues à l'article 7 du Protocole de Montréal, ainsi que divers cas de non-respect des mesures de réglementation. UN وشملت المقررات المقترحة حالات عدم التمكن من الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال، وكذلك حالات عدم امتثال مختلفة للتدابير الرقابية.
    IX. Communication de données au titre de l'article 7 du Protocole UN تاسعاً - الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    A. Communication des données au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal UN ألف - إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول
    Décision XXIV/14 : Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7 UN المقرر 24/14: الإبلاغ عن كميات صفرية في استمارات إبلاغ البيانات بموجب المادة 7
    9. Communication de données au titre de l'article 7 du Protocole : UN 9 - الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول:
    IX. Communication de données au titre de l'article 7 du Protocole UN تاسعاً - الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Suite donnée en 2012 et 2013 par les Parties à la décision XXIV/14, intitulée < < Indication d'une consommation nulle dans les formulaires utilisés pour la communication des données au titre de l'article 7 > > UN استجابة الأطراف للمقرر 24/14 بشأن " الإبلاغ عن الكمية الصفرية في استمارات إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 " لعامي 2012 و2013
    Communication annuelle de données en application de l'article 7 pour 2013 UN الإبلاغ السنوي عن عام 2013 بشأن البيانات بموجب المادة 7
    Communiquer des données en application de l'article 7 et établir des rapports d'activité annuels destinés à la réunion des Parties jusqu'en 2015 au moins; UN تقديم تقارير عن البيانات بموجب المادة 7 وتقارير مرحلية عن التقدم المحرز في البرنامج القطري على أساس سنوي حتى عام 2015 على الأقل؛
    Rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal UN تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    3. Rapport du Secrétariat sur les données communiquées conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal. UN 3 - تقرير الأمانة عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Ces Parties sont par conséquent retirées de la liste des Parties se trouvant en situation de non-respect de leur obligation de communiquer leurs données conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal. UN وبالتالي ينبغي أن ترفع أسماء تلك الأطراف من قائمة الأطراف غير الممتثلة لالتزاماتها بشأن إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    26 Parties n'ont pas respecté l'obligation de communiquer des données conformément à l'article 7. UN 26 طرفاً في حالة عدم امتثال للالتزام بالإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 .
    Pour la période 1986-2012, les 197 Parties tenues de communiquer des données annuelles en application du paragraphe 3 de l'article 7 (148 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 49 Parties non visées audit article) se sont entièrement acquittées de leur obligation. UN 12 - وفيما يتعلّق بالفترة 1986-2012، طلب جميع الأطراف وعددها 197 إبلاغ البيانات سنوياً بموجب الفقرة 3 من المادة 7 (148 عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و49 طرفاً غير عامل) وهي في حالة امتثال كامل لالتزاماتها في إبلاغ البيانات بموجب المادة 7.
    De noter que l'Arménie n'a pas respecté les obligations en matière de communication des données prévues à l'article 7 du Protocole, sur la base desquelles doit être déterminé le respect du calendrier d'élimination; UN 1 - أن يلاحظ أن أرمينيا في حالة عدم امتثال لشروط إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول، التي يتقرر استناداً إليها، وضع الامتثال للجدول الزمني للتخلص التدريجي؛
    Communication des données en vertu de l'article 7 UN الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more