"البيانات دون الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • données sous-régionale
        
    iv) Supports techniques : base de données sous-régionale sur les experts et les réseaux spécialisés dans la gouvernance; UN ' 4` مواد تقنية: قاعدة البيانات دون الإقليمية للخبراء والشبكات المتعلقة بالأداء الحكومي؛
    Supports techniques : base de données sous-régionale sur les experts et les réseaux spécialisés en matière de gouvernance UN مواد تقنية: قاعدة البيانات دون الإقليمية للخبراء والشبكات المتعلقة بالأداء الحكومي
    6. Le Secrétaire général de la CEEAC rédige à l'intention des États parties un rapport annuel relatif à la gestion et au fonctionnement de la base de données sous-régionale. UN 6 - يُعِد الأمين العام للجماعة تقريراً سنوياً موجهاً إلى الدول الأطراف بشأن إدارة وتشغيل قاعدة البيانات دون الإقليمية.
    7. Toutes les données existant dans la base de données sous-régionale doivent également être conservées par le Secrétaire général de la CEEAC dans un registre sous-régional sous forme papier. UN 7 - يحفظ الأمين العام للجماعة جميع البيانات الواردة في قاعدة البيانات دون الإقليمية ضمن سجل دون إقليمي بنسخة مطبوعة.
    2. Les informations sont conservées dans la base de données sous-régionale pour une période minimale de 30 ans, y compris les procédures de marquage ainsi que toutes les autres données pertinentes y afférentes. UN 2 - تُحفظ المعلومات في قاعدة البيانات دون الإقليمية لفترة لا تقل عن 30 عاماً، بما يشمل إجراءات الوسم وجميع البيانات الأخرى ذات الصلة.
    2. Les États parties disposent que les données, y compris celles relatives aux armes et munitions collectées lors des opérations de désarmement, démobilisation et réinsertion, sont conservées dans la base de données sous-régionale des armes pour les opérations de paix pour une période minimale de 30 ans. UN 2 - تقضي الدول الأطراف بأن تُحفظ البيانات، بما فيها المتعلقة بالأسلحة والذخائر التي تجمع خلال عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في قاعدة البيانات دون الإقليمية للأسلحة من أجل عمليات السلام لفترة لا تقل عن 30 عاماً.
    3. Les États parties disposent que le Secrétaire général de la CEEAC, en rapport avec les États parties, fixe les modalités d'établissement et de gestion de la base de données sous-régionale d'armes pour les opérations de paix, y compris l'ensemble des domaines qu'elle couvre. UN 3 - تقضي الدول الأطراف بأن يحدد الأمين العام للجماعة، بالتشاور مع الدول الأطراف، شروط إنشاء وإدارة قاعدة البيانات دون الإقليمية للأسلحة المخصصة لعمليات السلام، بما يشمل جميع المجالات التي تغطيها.
    5. Toutes les données existant dans la base de données sous-régionale des armes pour les opérations de paix doivent également être conservées par chaque État partie dans un registre national sous forme papier et par le Secrétaire général de la CEEAC dans un registre sous-régional sous forme papier. UN 5 - تحفظ كل دولة طرف جميع البيانات الواردة في قاعدة البيانات دون الإقليمية للأسلحة المخصصة لعمليات السلام ضمن سجل وطني بنسخة مطبوعة، كما يحفظها الأمين العام للجماعة في سجل دون إقليمي بنسخة مطبوعة.
    c) Définir en concertation avec les États parties les procédures d'échange d'informations entre les bases de données nationales et la base de données sous-régionale; UN (ج) تحديد إجراءات تبادل المعلومات بين قواعد البيانات الوطنية وقاعدة البيانات دون الإقليمية بالتشاور مع الدول الأطراف
    g) Transmettre les données pertinentes à la base de données sous-régionale et partager les données sur la détention par les civils; UN (ز) إرسال البيانات المناسبة إلى قاعدة البيانات دون الإقليمية وتبادل البيانات المتعلقة بحيازة المدنيين للأسلحة
    j) Transmettre les données relatives aux transferts à la base de données sous-régionale; UN (ي) إرسال البيانات المتعلقة بعمليات النقل إلى قاعدة البيانات دون الإقليمية
    d) Enregistrer dans la base de données sous-régionale d'armes légères et de petit calibre les informations relatives aux fabricants locaux et à la fabrication locale transmises par les services compétents des États parties; UN (د) تسجيل المعلومات المتعلقة بالمصنعين المحليين والتصنيع المحلي، التي تحيلها الأجهزة المختصة التابعة للدول الأطراف، في قاعدة البيانات دون الإقليمية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    b) Appliquer les procédures d'échange d'informations avec les bases de données des autres États parties et la base de données sous-régionale élaborées par le Secrétariat général de la CEEAC; UN (ب) تطبيق إجراءات تبادل المعلومات مع قواعد البيانات العائدة للدول الأطراف الأخرى وقاعدة البيانات دون الإقليمية التي أنشأتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    i) Développer et faire fonctionner la base de données sous-régionale d'armes légères et de petit calibre et la base de données sous-régionale des armes pour les opérations de paix; UN (ط) إنشاء وتشغيل قاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة المستخدمة في عمليات السلام
    b) Déterminer, en collaboration avec les États parties, les modalités d'établissement et de gestion de, et les domaines couverts par, la base de données sous-régionale d'armes légères et de petit calibre et la base de données sous-régionale des armes pour les opérations de paix; UN (ب) التوصل، بالتعاون مع الدول الأطراف، إلى تحديد طرائق إقامة وإدارة قاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة المستخدمة في عمليات السلام، وتحديد المجالات التي يغطيها كل منهما
    k) Élaborer et présenter un rapport annuel aux chefs d'État et de Gouvernement sur la gestion de la banque de données sous-régionale d'armes légères et de petit calibre et la base de données sous-régionale des armes pour les opérations de paix, y compris sur les certificats d'utilisateurs, les transferts, les licences, les courtiers, les achats, les fabricants...; UN (ك) إعداد وتقديم تقرير سنوي لرؤساء الدول والحكومات عن قاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقاعدة البيانات دون الإقليمية بشأن الأسلحة المستخدمة في عمليات السلام، وأيضا بشأن شهادات المستخدمين، وعمليات النقل، والتراخيص، والسماسرة، والمشتريات، والمصنّعين، وما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more