"البيانات فيما بين المنظمات" - Translation from Arabic to French

    • des données entre organisations
        
    • des données entre les organisations
        
    • de données entre les organisations
        
    Les modalités de partage des données entre organisations internationales qui ont été approuvées par le Comité à sa quatorzième session figurent en annexe au présent rapport. UN وترد طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية، التي استعرضتها اللجنة ووافقت عليها في دورتها الرابعة عشرة، في مرفق هذا التقرير.
    Modalités de partage des données entre organisations internationales adoptées par le Comité de coordination des activités de statistique à sa quatorzième session UN طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية التي اعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها الرابعة عشرة
    Modalités de partage des données entre organisations internationales UN دال - طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية
    Circulation des données entre les organisations internationales UN باء - تدفق البيانات فيما بين المنظمات الدولية
    d) En améliorant la circulation des données entre les organisations internationales, ainsi que la qualité des informations relatives aux données que celles-ci compilent et diffusent; UN )د( تحسين تدفق البيانات فيما بين المنظمات الدولية، وكذلك المعلومات بشأن البيانات التي تجمعها هذه المنظمات وتنشرها؛
    En outre, la tâche que constitue pour les institutions nationales la communication de données peut avoir été facilitée par l'accès électronique à des bases de données nationales, la pratique croissante de mise en commun de données entre les organisations internationales et l'utilisation de procédures de communication communes. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون العبء الذي تتحمله الوكالات الوطنية لﻹبلاغ قد خف نتيجة لتوفر إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات الوطنية الكترونيا، وتنامي ممارسة تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية، واستخدام إجراءات اﻹبلاغ المشترك.
    Les modalités de partage des données entre organisations internationales qui ont été examinées et que le Comité a approuvées à sa quatorzième session sont exposées dans l'annexe du présent rapport. UN وترد طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية، التي نقحتها اللجنة ووافقت عليها في دورتها الرابعة عشرة في مرفق هذا التقرير.
    Modalités de partage des données entre organisations internationales UN هـاء - طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية
    E. Modalités de partage des données entre organisations internationales UN هاء - طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية
    Modalités de partage des données entre organisations internationales UN واو - طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية
    Au cours de sa douzième session, le Comité a examiné le rapport établi par la Commission économique pour l'Europe sur les modalités de partage des données entre organisations internationales. UN 14 - ناقشت اللجنة، أثناء دورتها الثانية عشرة التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية.
    À sa quatorzième session, le Comité a pris acte d'un rapport rédigé par l'équipe spéciale chargée des modalités de partage des données entre organisations internationales, dirigée par la Banque mondiale. UN 12 - أحاطت اللجنة علما، في دورتها الرابعة عشرة، بتقرير مرحلي أعده فريق العمل المعني بطرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية الذي تولى قيادته البنك المركزي الأوروبي.
    Le Comité a remercié l'équipe spéciale, la félicitant d'avoir su, sans employer trop de termes juridiques, faire ressortir les pratiques qui pourraient faciliter le partage des données entre organisations internationales. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي قام به فريق العمل، ولا سيما، تحقيق التوازن الصحيح بين تجنب استخدام المصطلحات القانونية وإبراز أفضل الممارسات الرئيسية لتسهيل تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية.
    F. Modalités de partage des données entre organisations internationales À partir d'un rapport de la CEE, le Comité a débattu les modalités de partage entre organisations internationales, avec leurs limites et les problèmes actuels connexes. UN 12 - استناداً إلى تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ناقشت اللجنة طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية وما يتصل بذلك من عوائق ومشاكل.
    a) Déterminer les mesures éventuelles à prendre pour coordonner la collecte des statistiques et l'échange des données entre les organisations internationales; UN )أ( النظر فيما ينبغي اتخاذه من إجراءات إضافية فيما يتعلق بتنسيق جمع البيانات اﻹحصائية وتبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية؛
    L'Équipe spéciale a constaté un degré considérable et probablement croissant de mise en commun des données entre les organisations internationales et a appelé l'attention sur la mise au point de méthodes statistiques dans le domaine financier (balance des paiements, finances publiques et statistiques monétaires et financières) pour assurer leur comptabilité avec le SCN 1993. UN ولاحظت فرقة العمل وجود درجة كبيرة وربما متزايدة من تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية، ووجهت الانتباه إلى استحداث منهجيات إحصائية في اﻹحصاءات المالية )احصاءات ميزان المدفوعات، والاحصاءات المالية الحكومية، واﻹحصاءات النقدية والمالية( متسقة مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Le projet comporterait un appui aux réunions biennales de ces organismes, par le biais de la mise en place d'un site Web qui servirait de plate-forme commune pour le dialogue entre les organismes régionaux des pêches et pour un échange accru de données entre les organisations régionales de gestion des pêches. UN وسيشمل هذا المشروع تقديم الدعم للاجتماعات التي تعقدها كل سنتين تلك الهيئات والمنظمات عن طريق إقامة موقع على شبكة الإنترنت يكون منبرا مشتركا للحوار فيما بين الهيئات الإقليمية لمصائد الأسماك ولتعزيز تبادل البيانات فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more