4. Données et statistiques relatives au handicap | UN | ٤ - البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non accompagnés 98 − 100 39 | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين 98-100 40 |
Renforcer la collecte et l'analyse de données et de statistiques sur le handicap | UN | تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
Collecte et analyse de données et de statistiques sur les personnes handicapées | UN | ثانيا - جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين |
Elle souligne la nécessité d'améliorer les données et les statistiques sur l'incapacité, aux fins de l'élaboration, de la planification et de l'évaluation de politiques prenant en considération la question de l'incapacité. | UN | وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة. |
4. données et statistiques sur le handicap, suivi et évaluation | UN | 4 - البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، والرصد والتقييم |
Grâce au concours d'UNIFEM, la collecte de données et de statistiques concernant les cas de violence à l'égard des femmes a été améliorée en Thaïlande, en République arabe syrienne, en Jordanie, en Égypte, au Mexique et à Sainte-Lucie. | UN | وبدعم من الصندوق الإنمائي للمرأة تم تحسين جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وذلك في تايلند والجمهورية العربية السورية والأردن ومصر والمكسيك وسانت لوسيا. |
De surcroît, tous les programmes et tous les projets doivent être fondés sur des faits probants : il importe de combler les importantes lacunes de données et de statistiques relatives aux personnes handicapées. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تقوم جميع البرامج أو المشاريع على أساس الأدلة: فهناك حاجة إلى معالجة النقص في البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
La difficulté est la plus grande dans les pays en développement, où tant la disponibilité que l'utilisation des données et des statistiques relatives au handicap restent particulièrement limitées. | UN | وتواجه البلدان النامية، حيث لا يزال مدى توافر واستخدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة محدوداً بشكل خاص، التحدي الأكبر في هذا السياق. |
Recommandation 5 Données et statistiques relatives au handicap | UN | التوصية 5 - البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين 98-100 |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non accompagnés | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non accompagnés | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين 98-100 27 |
b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non accompagnés | UN | (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين |
Parmi les priorités traitées dans le rapport concernant les personnes handicapées, figurent l'égalisation des chances, la collecte et l'analyse de données et de statistiques sur les handicaps, et la création de capacités pour les parties prenantes. | UN | وأوضحت أن الأولويات التي تناولها التقرير تشمل تحقيق المساواة لمصلحة الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالفرص المتاحة، وجمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بهم، وبناء القدرات لأصحاب المصلحة. |
La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a lancé un projet de création de capacités nationales pour la collecte de données et de statistiques sur le handicap. | UN | وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تنفذ مشروعا يستهدف بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة. |
Le Secrétaire général accueille avec satisfaction les réponses des États Membres concernant l'utilisation de données et de statistiques sur la contribution des migrants aux pays d'accueil. | UN | 97 - يرحب الأمين العام بالردود المقدمة من الدول الأعضاء بشأن استخدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بمساهمة المهاجرين في البلدان المستقبلة. |
La nécessité d'améliorer les données et les statistiques sur les services a été soulignée. | UN | وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات. |
9. Souligne la nécessité de prendre d'urgence des dispositions en vue d'améliorer les données et les statistiques sur l'incapacité, de façon qu'elles puissent être comparées au plan international aux fins de l'élaboration, de la planification et de l'évaluation de politiques prenant en considération la question de l'incapacité; | UN | " 9 - تشدد على أهمية اتخاذ إجراء عاجل لتحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين حتى تصبح قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لأغراض وضع وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة؛ |
Elle a annoncé plusieurs mesures prises par le système des Nations Unies concernant la collecte de données et statistiques sur le handicap. | UN | وأعلنت عن اتخاذ منظومة الأمم المتحدة عدة تدابير لجمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة. |
a) Le manque de données et de statistiques concernant les sans-abri, les expulsions forcées, l'accès à l'eau potable et à l'électricité, l'emploi des femmes et la situation des Amazighs; | UN | (أ) انعدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمشردين، وحالات الطرد القسري، والحصول على الماء الصالح للشرب والكهرباء، وعمل النساء، ووضعية الأمازيغ؛ |
Le Fonds a également collaboré avec les commissions économiques régionales des Nations Unies en vue de faciliter la diffusion de données et de statistiques relatives aux femmes. | UN | وقام أيضا الصندوق بأعمال مع اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة من أجل زيادة إتاحة البيانات والإحصاءات المتعلقة بالجنسين. |
En outre, le secrétariat de l'Instance permanente et le PNUD ont aidé des spécialistes népalais des questions autochtones à élaborer une étude et à publier des données et des statistiques relatives à ces peuples. | UN | وكذلك قدم كل من أمانة المنتدى الدائم وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الخبراء من أبناء الشعوب الأصلية في نيبال من أجل إجراء دراسة عن الشعوب الأصلية ونشر البيانات والإحصاءات المتعلقة بتلك الشعوب. |