f) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (و) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
g) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ز) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Plan d'application de l'initiative d'échange de données et métadonnées statistiques (SDMX) | UN | دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Projet d'échange de données et de métadonnées statistiques | UN | ألف - مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
h) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ح) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
h) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ح) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
g) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ز) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
h) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ح) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
g) Présentation des données et métadonnées statistiques | UN | (ز) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur la présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Décision de la Commission La Commission a pris note du travail consacré par l'OCDE à la présentation des données et des métadonnées statistiques. | UN | 9 - أحاطت اللجنة علما بالعمل الذي أنجزته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية. |
Suite à la demande formulée par la Commission de statistiques à sa trente-quatrième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre le rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur la présentation des données et des métadonnées statistiques. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وذلك عملا بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين**. |
On y trouve résumées des propositions concernant l'établissement d'un manuel assorti de directives et de pratiques optimales recommandées en matière de présentation des données et des métadonnées statistiques diffusées par les bureaux nationaux et les organisations internationales sur divers supports. | UN | ويتضمن التقرير مقترحات لإعداد دليل يضم المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات الموصى باتباعها لعرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التي تنشرها الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية في وسائط النشر المختلفة. |
II. Coordination des directives sur les domaines thématiques utilisés dans l'échange de données et métadonnées statistiques | UN | الثاني - تنسيق المبادئ التوجيهية للمجالات الموضوعية في إطار مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
La cible est donc un dispositif d'interfaces entre le plus grand nombre possible de < < propriétaires > > de données et métadonnées statistiques qui pourraient être intéressés à terme par l'utilisation de ce dispositif d'échange. | UN | ومن ثم فالهدف هو إنشاء إطار لعمليات التفاعل بين كثير من " مالكي " البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية الذين قد ينشأ لديهم اهتمام على مر الزمن باستخدام هذا الإطار التبادلي. |
A. Projet d'échange de données et de métadonnées statistiques | UN | 2-1 مشروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Les membres du Comité de coordination ont noté aussi l'importance du Manuel compte tenu en particulier des travaux consacrés aux normes SDMX (échange de données et de métadonnées statistiques), ainsi que pour la mise en place de dispositions efficaces de mise en commun de données entre institutions internationales en général. | UN | كما أشـار أعضاء اللجنة إلى أهمية الدليل في إطار العمل المتعلق بمشـروع تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية بشكل خاص، وفي اتخاذ الترتيبات الفعالة من أجل تبادل البيانات في ما بين الوكالات الدولية بشكل عـام. |
Les experts de l'échange de données et de métadonnées sont invités à communiquer leurs observations et suggestions d'améliorations à apporter aux divers produits SDMX. | UN | وخبراء تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية مدعوون للتعليق على مختلف نواتج المبادرة وتقديم اقتراحات لتحسينها. |