Les états et tableaux financiers sont également conformes aux Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Les états et tableaux financiers sont également régis par les normes comptables du système des Nations Unies (A/48/530, annexe), dont l'Assemblée générale a pris note dans sa résolution 48/216 C, telles qu'ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم وبصيغتها المنقحة لاحقا. |
Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Copie de tous les états financiers et tableaux visés dans la présente règle est communiquée en même temps au Comité consultatif. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Aucune des questions qu'il y a soulevées n'a modifié son opinion sur les états financiers et les tableaux présentés par le FNUAP pour la période considérée. | UN | ولم يؤثر أي من هذه المسائل على رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن هذه الفترة. |
Nombre d'états financiers et de tableaux préparés | UN | البيانات والجداول المالية المعدة |
Les états et tableaux financiers sont également régis par les normes comptables du système des Nations Unies (A/48/530, annexe), dont l'Assemblée générale a pris note dans sa résolution 48/216 C, telles qu'ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم وبصيغتها المنقحة لاحقا. |
Les états et tableaux financiers sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies telles qu'adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216 C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) et ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضاً بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علماً في قرارها 48/216 جيم (A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، ووفقاً للتنقيحات اللاحقة. |
Les états et tableaux financiers sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies telles qu'adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216 C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) et ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم وبصيغتها المنقحة لاحقا. |
Les états et tableaux financiers sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies telles qu'adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216 C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) et ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضاً بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علماً في قرارها 48/216 جيم (A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، ووفقاً للتنقيحات اللاحقة. |
Les états et tableaux financiers sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies telles qu'adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/216 C (document A/48/530 du 29 octobre 1993) et ultérieurement révisées. | UN | وتتقيد البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي أحاطت بها الجمعية العامة علماً في قرارها 48/216 جيم (A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، ووفقاً للتنقيحات اللاحقة. |
Ces états financiers et tableaux relèvent de la responsabilité de l'Administration de l'Organisation. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة. |
Les présents états financiers et tableaux sont également conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. | UN | وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Ces états financiers et tableaux relèvent de la responsabilité de la Direction de l’Organisation. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة . |
Le Comité recommande donc que les états financiers et tableaux relatifs à la Commission d'indemnisation soient établis séparément et fassent l'objet d'un rapport distinct du Comité des commissaires aux comptes, rapport qui serait soumis à l'examen du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation. | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تُعَّد البيانات والجداول المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشكل منفصل، وأن يقدم المجلس تقريرا عنها لينظر فيه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعـويضات. |
Opinion des commissaires aux comptes sur les états financiers et les tableaux pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | التاسع - رأي مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
sur les états financiers et les tableaux pour l'année | UN | رأي مراجعي الحسابات بشأن البيانات والجداول المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
les états financiers et les tableaux ainsi que les notes explicatives font partie intégrante du rapport financier. | UN | 4 - وتعتبر البيانات والجداول المالية والملاحظات المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Aux paragraphes 21 à 23 du rapport, les commissaires aux comptes se déclarent préoccupés par le nombre croissant d'états financiers et de tableaux établis par l'Administration. | UN | 17 - وفي الفقرات 21 إلى 23 من التقرير، أعرب المجلس عن قلقه إزاء تزايد عدد البيانات والجداول المالية. |
Nombre d'états financiers et de tableaux | UN | عدد البيانات والجداول المالية |
VIII.30 Le Comité consultatif recommande de revoir la structure et le calendrier des états et tableaux financiers de sorte qu'il puisse disposer des états financiers provisoires lorsqu'il commence à examiner le projet de budget-programme, ce qui n'est pas le cas actuellement. | UN | ثامنا - ٣٠ وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يجري استعراض بنية وتوقيت البيانات والجداول المالية. وينبغي أن تكون البيانات المالية المؤقتة متاحة للجنة في الوقت الذي تبدأ فيه النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي يقدمها اﻷمين العام. |
Le HCR a fait savoir que ses états et tableaux financiers étaient conformes aux normes comptables en vigueur. | UN | وقد ذكرت المنظمة أن البيانات والجداول المالية مطابقة لمعايير المحاسبة. |
7. Le Comité mixte a examiné et approuvé les états financiers et les tableaux connexes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993 et a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes et le fonctionnement de la Caisse. | UN | ٧ - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ووافق عليها، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته. |
i) Établissements des états financiers | UN | `1 ' إعداد البيانات والجداول المالية |