"البيانات ونشر" - Translation from Arabic to French

    • données et diffusion
        
    • données et de diffusion
        
    • données et la publication
        
    • données et la diffusion d
        
    • données et la diffusion des
        
    • des données et la diffusion
        
    • collecte et de diffusion
        
    iv) Mise à jour de bases de données et diffusion de renseignements statistiques UN ' ٤` صيانة قواعد البيانات ونشر المعلومات اﻹحصائية
    iv) Mise à jour de bases de données et diffusion de renseignements statistiques UN ' ٤` صيانة قواعد البيانات ونشر المعلومات اﻹحصائية
    Le réseau a joué un rôle crucial dans la mise au point d'outils harmonisés de gestion des données et de diffusion de l'information. UN وقد قامت الشبكة بدور رئيسي في استحداث أدوات متجانسة لإدارة البيانات ونشر المعلومات على حد سواء.
    L’analyse des données et la publication internationale des résultats des recherches renforcent les retombées scientifiques des projets. UN ويعزز تحليل البيانات ونشر نتائج البحوث على الصعيد الدولي العائد العلمي للمشروع البحثي .
    iii) Créer des réseaux régionaux dans le domaine de l'océanographie et développer ceux qui existent déjà en mettant l'accent en particulier sur la collecte de données et la diffusion d'informations relatives aux petits États insulaires en développement. UN `٣` إنشاء وتعزيز شبكات اقليمية لعلوم المحيطات، مع الاشارة بوجه خاص الى جمع البيانات ونشر المعلومات ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Les catastrophes naturelles touchant souvent plusieurs pays, il est important que des pratiques communes soient définies et qu'il existe des dispositifs régionaux et internationaux pour l'échange de données et la diffusion des avis d'alerte. UN فيتخطى كثير من المخاطر الطبيعية الحدود الإقليمية وبالتالي ثمة حاجة إلى اعتماد ممارسات مشتركة وإيجاد كم من الآليات الدولية والإقليمية لتبادل البيانات ونشر الإنذارات.
    Le réseau DESELAC peut à cet égard jouer un rôle très important dans la collecte des données et la diffusion de l'information. UN ويمكن للشبكة أن تؤدي دوراً بالغ الأهمية في هذا الصدد بهدف جمع البيانات ونشر المعلومات.
    — Collecte de données et diffusion d'informations relatives à la jeunesse; UN - جمع البيانات ونشر المعلومات عن الشباب؛
    1. Collecte des données et diffusion de l'information UN ١ - جمع البيانات ونشر المعلومات
    1. Collecte des données et diffusion des informations UN ١ - جمع البيانات ونشر المعلومات
    1. Collecte des données et diffusion des informations UN ١ - جمع البيانات ونشر المعلومات
    C. Systèmes d'alerte précoce, de diffusion de données et de diffusion d'informations : le scénario actuel UN جيم - نظم الإنذار المبكر ونشر البيانات ونشر المعلومات: المخطط الحالي
    Par ailleurs, l'Unité de surveillance du terrorisme, basée à Colombo, menait des activités de collecte des données et de diffusion des informations auprès des États membres, qui s'avéraient très utiles. UN وفضلا عن ذلك، يعكف مكتب رصد الجرائم اﻹرهابية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المُنشأ في كولومبو على إنجاز أعمال مفيدة للغاية في مجال جمع البيانات ونشر المعلومات على الدول اﻷعضاء.
    De plus, certains services statistiques, tels que la plateforme commune de traitement des données et de diffusion des statistiques, en pâtiraient, tout comme l'actualité de l'information et la maintenance de bases de données statistiques. UN وعلاوة على ذلك، ستتأثر بعض الخدمات الإحصائية، مثل البرنامج المشترك لمعالجة البيانات ونشر الإحصاءات. كما ستتأثر القدرة على إتاحة المعلومات في الوقت المناسب وصيانة قواعد البيانات الإحصائية.
    Les organismes et institutions concernés du système des Nations Unies sont priés instamment d'étudier les moyens permettant d'améliorer la cohérence de la collecte de données et la publication des statistiques. UN لهذا حثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصاءات.
    Les organismes et institutions concernés du système des Nations Unies sont priés instamment d'étudier les moyens permettant d'améliorer la cohérence de la collecte de données et la publication des statistiques. UN ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات.
    Les organes et organismes concernés des Nations Unies sont priés instamment d'étudier les moyens permettant d'améliorer la cohérence de la collecte de données et la publication des statistiques. UN ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات.
    iii) Créer des réseaux régionaux dans le domaine de l'océanographie et développer ceux qui existent déjà en mettant l'accent en particulier sur la collecte de données et la diffusion d'informations relatives aux petits États insulaires en développement. UN `٣` إنشاء وتعزيز شبكات اقليمية لعلوم المحيطات، مع الاشارة بوجه خاص الى جمع البيانات ونشر المعلومات ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La participation des enfants à la prise de décisions, la promotion de la recherche, la collecte de données et la diffusion d'informations sur les questions concernant les enfants sont également au nombre des objectifs visés. UN ومن بين الأهداف المتوخاة أيضا مشاركة الأطفال في اتخاذ القرارات، والنهوض بالبحث ، وتجميع البيانات ونشر المعلومات حول المسائل المتعلقة بالطفل.
    La Division de statistique mène actuellement plusieurs projets pluriannuels de renforcement des capacités statistiques, qui englobent de nombreux domaines et mettent l'accent sur la collecte de données et la diffusion des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتضطلع الشعبة حالياً بتنفيذ عدة مشاريع متعددة السنوات لبناء القدرات الإحصائية تشمل طائفة واسعة من المجالات الإحصائية، مع التركيز بوجه خاص على جمع البيانات ونشر مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    La deuxième partie du projet a une portée plus large que celle des recommandations de 1983 car elle contient des directives supplémentaires concernant les indicateurs de performance, les sources de données, les méthodes de calcul et la stratégie de collecte, la qualité des données et la diffusion des statistiques industrielles. UN أما القسم الثاني من مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008، فيتجاوز نطاق توصيات عام 1983 حيث يقدم أيضاً إرشاداً إضافياً بشأن مؤشرات الأداء ومصادر البيانات والاستراتيجية المتعلقة بطرائق تبويب البيانات وجمعها، ونوعية البيانات ونشر الإحصاءات الصناعية.
    Thème 3 Les innovations en matière de collecte et de diffusion des données, d'accès aux données et d'analyse des données UN الموضوع 3: الابتكارات في مجالات جمع البيانات ونشر البيانات والحصول على البيانات وتحليل البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more