"البيان الموحد بالآثار المترتبة في" - Translation from Arabic to French

    • État récapitulatif des incidences sur le
        
    • 'état récapitulatif des incidences sur le
        
    • rapport consolidé concernant les incidences sur le
        
    Fonds de réserve: État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : rapport consolidé concernant les incidences sur le budget-programme et les estimations révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et prévisions révisées (A/60/7/Add.31; A/C.5/60/25) UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/60/7/Add.31؛ A/C.5/60/25)
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées (A/C.5/56/33) (point 123) UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/56/33) (البند 123)
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées (A/C.5/56/33) UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة A/C.5/56/33))
    Les possibilités de financer les dépenses ci-dessus avec les moyens existants des services de conférence et de documentation seront examinées dans le cadre de l'État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des montants révisés relevant des critères de fonctionnement du fonds de réserve. UN 7 - وسيجري استعراض إمكانية استيعاب الاحتياجات المذكورة أعلاه في حدود القدرات القائمة المتعلقة بخدمات المؤتمرات والوثائق في سياق البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي تندرج في إطار المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ.
    Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées (A/C.5/62/2 et A/62/7/Add.2) UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة A/C.5/62/)(1) و A/62/7/Add.(1))
    A/C.5/57/33 Point 112 - Budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 - Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/C.5/57/33 البند 112 -- الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 -- صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة -- تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    On trouvera présenté ci-après l'État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées, visé par les directives concernant le fonds de réserve énoncées dans l'annexe à la résolution 42/211 du 21 décembre 1987. Les dépenses additionnelles qui pourraient être financées par prélèvement sur le fonds de réserve, soit au total 1 490 200 dollars, sont présentées en détail dans l'annexe au présent rapport. UN 1 - يرد فيما يلي البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي تندرج ضمن المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل التكاليف الجديدة المحتملة البالغة 200 490 1 دولار.
    M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) présente le rapport du Secrétaire général sur le Fonds de réserve (A/C.5/56/33), qui contient l'État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées. UN 27 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قدم تقرير الأمين العام بشأن صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الوارد في الوثيقة A/C.5/56/33.
    À la deuxième partie de la 45e séance, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a dit que, selon le rapport du Secrétaire général intitulé < < Fonds de réserve : État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées > > (A/C.5/53/48), le solde du fonds de réserve pour l'exercice biennal 1998-1999 s'établissait à 18 754 800 dollars. UN 12 - في الجزء الثاني من الجلسة 45، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إنه وفقا لتقرير الأمين العام المعنون " صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة " ((A/C.5/53/48 يبلغ رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين 1998-1999 800 754 18 دولار.
    Le Comité consultatif relève que, selon ce qui est indiqué au paragraphe 7 de l'état d'incidences, les possibilités de financer les dépenses ci-dessus au moyen des ressources prévues pour les services de conférence et la documentation seraient examinées dans le cadre de l'État récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des montants révisés relevant des critères de fonctionnement du fonds de réserve. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما ورد في الفقرة 7 من البيان من أنه سيجري استعراض إمكانية استيعاب الاحتياجات المذكورة أعلاه، في حدود القدرات القائمة المتعلقة بخدمات المؤتمرات والوثائق، في سياق البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي تندرج في إطار المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ.
    Fond de réserve : rapport consolidé concernant les incidences sur le budget-programme et les estimations révisées (voir A/C.5/57/SR.38, par. 16) UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (انظر A/C.5/57/SR.38، الفقرة 16)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more