Monnaie nationale : peso mexicain Montants exprimés en : milliers | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف البيزو المكسيكي |
Monnaie nationale : peso mexicain Montants exprimés en : millions | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين البيزو المكسيكي |
Mexique (nouveau peso mexicain) | UN | الرينغيت الماليزي البيزو المكسيكي الجديد |
Mexique (en milliers de pesos mexicains) Exercice budgétaire 2002 | UN | المكسيك (آلاف البيزو المكسيكي) السنة المالية: 2002 |
(en millions de pesos mexicains) Exercice budgétaire 2001 navales | UN | المكسيك (بملايين البيزو المكسيكي) السنة المالية: 2001 |
Mexique (nouveau peso mexicain) | UN | الرينغيت الماليزي البيزو المكسيكي الجديد |
Les pays qui n'ont pas pris à temps les décisions qui s'imposaient ont couru le risque d'une crise déclenchée par les réactions du marché à une inadéquation des politiques, comme l'a montré la crise du peso mexicain à la fin de 1994. | UN | وواجهت البلدان التي لم تتكيف بسرعة خطر قيام أزمة بسبب ردود فعل السوق على أي تكيف خاطئ، مثلما حدث في أزمة البيزو المكسيكي في أواخر عام ١٩٩٤. |
La monnaie nationale est le peso mexicain, dont le code devise est MXN et le symbole $. | UN | العملة الوطنية هي البيزو المكسيكي ويشار إليها بدليل العملة MXN وبرمز العملة $. |
En outre, les pays ont tiré un certain nombre d’enseignements de la crise du peso mexicain en 1994-1995 : les systèmes bancaires ont été renforcés en Amérique latine et des stocks records de réserves officielles ont été accumulés. | UN | وقد استفيد أيضا من درس أزمة البيزو المكسيكي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: فقد تعززت اﻷنظمة المصرفية في أمريكا اللاتينية وبلغت الاحتياطيات الرسمية مستويات لم يسبق لها مثيل. |
La forte dévaluation du peso mexicain et la crise qui en a résulté à la fin de 1994 et au début de 1995 ont sapé la confiance, affectant sans distinction la presque totalité des nouveaux marchés (c'est ce qu'on a appelé " l'effet tequila " ). | UN | وأدى التخفيض الحاد في قيمة البيزو المكسيكي وما أعقبة من أزمة مالية في المكسيك في نهاية عام ١٩٩٤ ومطلع عام ١٩٩٥ إلى إحداث أثر يدعى " أثر مشروب التاكيلا " لما ينشره من عواطف سلبية عشوائية نحو جميع اﻷسواق الناشئة تقريبا. |
peso mexicain | UN | البيزو المكسيكي |
Mexico (peso mexicain) | UN | مدينة مكسيكو (البيزو المكسيكي) |
24. L'Argentine et le Mexique ont amorcé un retour en force du fait que les effets gravement préjudiciables de la crise financière du mois de décembre 1994 s'estompaient; cette crise, qui avait été déclenchée par la dévaluation brutale du peso mexicain, avait provoqué un changement de direction des apports de capitaux extérieurs au Mexique et les répercussions de ce retournement s'étaient fait sentir en Argentine. | UN | ٢٤ - وشرعت كل من اﻷرجنتين والمكسيك في الانتعاش عقب اضمحلال اﻵثار السلبية القوية لﻷزمة المالية التي حدثت في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. فلقد أدت هذه اﻷزمة، التي نجمت عن تخفيض البيزو المكسيكي بصورة حادة، إلى عكس اتجاه تدفقات رأس المال الخارجي للبلد، حتى وصلت آثار هذا الاتجاه إلى اﻷرجنتين. |
La taxe peut créer d'importantes recettes et décourager les transactions spéculatives à court terme entre monnaies et nations, qui sont susceptibles d'engendrer des crises monétaires (par exemple la crise du peso mexicain). | UN | وثمة إمكانية ﻷن تولد هذه الضريبة دخلا كبيرا وتثبط المضاربات قصيرة اﻷجل على العملات والدول، التي يحتمل أن تساهم في أزمات العملة )مثل أزمة البيزو المكسيكي(. |
La dévaluation de décembre 1994 du peso mexicain a provoqué une crise de liquidité de proportion massive, car les flux de capitaux ne se sont pas seulement interrompus, mais inversés. La Banque du Mexique impose désormais un plafond aux dettes en devises que peuvent contracter les banques commerciales. | UN | وقد أسفر خفض البيزو المكسيكي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ عن أزمة سيولة ضخمة اﻷبعاد، إذ لم تتوقف تدفقات رأس المال فحسب، بل عكس اتجاهها أيضا، وقد فرض بنك المكسيك اﻵن حدا على الخصوم المقومة بالعملات اﻷجنبية التي يمكن للمصارف التجارية أن تتحملها. |
Simultanément, la dévaluation du peso mexicain ouvre des possibilités nouvelles d'investissements axés sur les exportations et diminue le prix que les investisseurs étrangers ont à payer pour acquérir des actifs nationaux (y compris des actifs susceptibles d'être privatisés). | UN | وفي الوقت نفسه، يهيء تخفيض قيمة البيزو المكسيكي فرصا جديدة أمام الاستثمار الموجه نحو التصدير ويخفض السعر الذي يتعﱠين أن يدفعه المستثمرون اﻷجانب للحصول على أصول محلية )بما في ذلك اﻷصول التي يمكن خصخصتها(. |
Mexico (pesos mexicains) | UN | مكسيكو (البيزو المكسيكي) |
Mexico (pesos mexicains) | UN | مكسيكو (البيزو المكسيكي) |