"البيوتادايين السداسي الكلور في" - Translation from Arabic to French

    • HCBD dans
        
    • HCBD par voie
        
    • hexachlorobutadiène aux
        
    • HCBD en
        
    • le HCBD à
        
    • HCBD chez l
        
    • du HCBD pour
        
    • de HCBD chez
        
    • du HCBD chez
        
    • HCBD trouvées dans
        
    Les données de surveillance provenant de régions reculées corroborent la persistance du HCBD dans l'environnement. UN كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية.
    Les données de surveillance provenant de régions reculées confirment les données concernant la persistance du HCBD dans l'environnement. UN كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية.
    Tableau 2.3.1-3 : Concentrations de HCBD dans l'eau UN الجدول 2-3-1-3: تركيزات البيوتادايين السداسي الكلور في الماء
    En général, le degré d'incertitude inhérent aux estimations concernant l'ingestion de HCBD par voie alimentaire est signalé comme élevé parce que les données de surveillance sont limitées. UN وعموماً، هناك درجة عالية من عدم اليقين في تقديرات الجرعة من البيوتادايين السداسي الكلور في الأغذية بسبب بيانات الرصد المحدودة التي تم الإبلاغ عنها.
    Recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant l'inscription de l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention et projet de texte UN توصية من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم من الاتفاقية ومشروع نص التعديل المقترح
    Booker et al. (2000) ont également fait état d'une déchloration réductrice séquentielle importante du HCBD en anaérobiose. UN وأشار Booker وآخرون (2000) أيضاً إلى نزع الكلور اللاحق على نطاق واسع عن طريق الاختزال من البيوتادايين السداسي الكلور في ظروف هوائية.
    Lahaniatis et al. (1977) ont identifié du HCBD dans des échantillons de cendres volantes issues de l'incinération de déchets aux Pays-Bas. UN وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا.
    Il a également été montré que la valeur de la demi-vie du HCBD dans l'atmosphère est essentielle pour l'évaluation de sa durée de séjour dans l'environnement. UN واتضح أيضاً أن قيمة نصف عمر البيوتادايين السداسي الكلور في الجو تعد أساسية بدرجة كبيرة بالنسبة لتقييم زمن استقراره في البيئة.
    Tableau 2.3.1-1 : Concentrations de HCBD dans l'environnement estonien (source : Estonie 2011) UN الجدول 2-3-1-1: تركيزات البيوتادايين السداسي الكلور في بيئة أستونيا (المصدر: أستونيا، 2011)
    Plusieurs sources de données confirment la persistance du HCBD dans l'environnement. UN 4 - وهناك عدة دلائل على استقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئة.
    Il a également été montré que la valeur de la demi-vie du HCBD dans l'atmosphère est essentielle pour l'évaluation de sa durée de séjour dans l'environnement. UN واتضح أيضاً أن قيمة نصف عمر البيوتادايين السداسي الكلور في الجو تعد أساسية بدرجة كبيرة بالنسبة لتقييم زمن استقراره في البيئة.
    Tableau 2.3.1-1 : Concentrations de HCBD dans l'environnement estonien (source : Estonie 2011) UN الجدول 2-3-1-1: تركيزات البيوتادايين السداسي الكلور في بيئة أستونيا (المصدر: أستونيا، 2011)
    En général, un degré élevé d'incertitude inhérente aux estimations concernant l'ingestion de HCBD par voie alimentaire est signalé en raison de données de surveillance limitées. UN وعموماً، هناك درجة عالية من عدم اليقين في تقديرات الجرعة من البيوتادايين السداسي الكلور في الأغذية بسبب بيانات الرصد المحدودة التي تم الإبلاغ عنها.
    On sait qu'à certains endroits, le HCBD est présent dans les eaux souterraines et l'eau de boisson mais le degré d'incertitude inhérent aux estimations concernant l'ingestion de HCBD par voie alimentaire serait relativement élevé parce que les données de surveillance disponibles sont limitées. UN ومن المعروف أن البيوتادايين السداسي الكلور موجود في المياه الجوفية ومياه الشرب في مواقع معينة، كما أن هناك درجة عالية من عدم اليقين في التقديرات الخاصة بتناول البيوتادايين السداسي الكلور في الغذاء نظراً لقلة بيانات الرصد.
    2. Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention. UN تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية.
    Décide, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle envisage d'inscrire l'hexachlorobutadiène aux Annexes A et C de la Convention. UN 2- تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقين ألف وجيم للاتفاقية.
    Booker et al. (2000) ont également fait état d'une déchloration réductrice séquentielle importante du HCBD en anaérobiose. UN وأشار Booker وآخرون (2000) أيضاً إلى نزع الكلور اللاحق على نطاق واسع عن طريق الاختزال من البيوتادايين السداسي الكلور في ظروف هوائية.
    La CEE-ONU (Commission Économique pour l'Europe des Nations Unies) a inscrit le HCBD à l'Annexe II du Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants se rapportant à la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. UN (ب) وأدرجت اللجنة الاقتصادية لأوروبا البيوتادايين السداسي الكلور في المرفق الثاني للبروتوكول بشأن سجل إطلاق الملوثات ونقلها التابع للاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    Selon RIWA (2004), les niveaux de HCBD chez l'anguille européenne (Anguilla anguilla) dans certaines portions du Rhin (Pays-Bas), attribués à une contamination industrielle, ont diminué d'un facteur de cinq au moins au cours de la période allant de 1977 à 2002. UN 78 - وقد انخفضت مستويات البيوتادايين السداسي الكلور في أسماك الأنقاليس الأوروبية من امتدادات نهر الراين (هولندا)، والتي تعزى إلى التلوث الصناعي، على الأقل بمقدار عامل من خمسة عوامل خلال الفترة 1977-2002، استناداً إلى RIWA (2004).
    On dispose d'un nombre limité d'études concernant la toxicité du HCBD pour les êtres humains. UN 89 - يتاح عدد محدود من الدراسات المتعلقة بسمية البيوتادايين السداسي الكلور في البشر.
    Ils font également référence à Vorkamp et al. (2004) qui ont trouvé du HCBD chez des mammifères et oiseaux terrestres, ainsi que chez des invertébrés, poissons, mammifères marins et oiseaux de mer du Groenland. UN وهم يشيرون أيضاً إلى Vorkamp وآخرون (2004) الذي وجد البيوتادايين السداسي الكلور في ثدييات برية وطيور، ولافقريات بحرية، وأسماك، وثدييات، وطيور مائية في غرينلند.
    Cette hypothèse est appuyée par des traces de HCBD trouvées dans des échantillons biotiques et abiotiques prélevés loin des régions où ce produit chimique a été utilisé. UN وهذا الافتراض يدعمه وجود آثار البيوتادايين السداسي الكلور في عينات أحيائية ولا أحيائية تبعد كثيراً عن المناطق التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more