"البيوتيلتين" - Translation from Arabic to French

    • tributylétain
        
    • TBT
        
    Ces résultats étaient également considérés comme pertinents pour l'utilisation des composés de tributylétain en tant que produits chimiques à usage industriel. UN واُعتبرت حصيلة هذه الدراسة ذات صلة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية.
    Cette mesure devrait entraîner une diminution de la quantité de produit utilisée et, par conséquent, réduire encore les risques que pose, pour l'environnement, l'emploi de composés du tributylétain comme produits chimiques à usage industriel. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه القيود الصارمة إلى تخفيض كمية المادة الكيميائية المستعملة، ومن ثم، إلى المزيد من الحد من المخاطر البيئية المرتبطة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية.
    Groupe de rédaction sur les composés du tributylétain UN فريق الصياغة المعني بمركبات ثلاثي البيوتيلتين
    iii) Composés du tributylétain. UN ' 3` مركبات ثلاثي البيوتيلتين.
    La mesure de règlementation finale concerne les composés du tributylétain (TBT) et leur utilisation comme produits chimiques à usage industriel. UN 3- يتعلق الإجراء التنظيمي الذي تم الإخطار به بمركبات ثلاثي البيوتيلتين واستخدامها كمواد كيميائية صناعية.
    Sur base de la recommandation du Comité, la Conférence des Parties avait décidé à sa quatrième réunion, d'inscrire les composés de tributylétain à l'Annexe III dans la catégorie des pesticides et avait adopté le document d'orientation des décisions. UN وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات.
    Elle a précisé que la notification émanant du Canada portait sur une réglementation sévère de l'usage industriel des composés de tributylétain. UN 63- وقالت إن الإخطار الذي قدمته كندا يتعلق بالحظر الشديد للاستخدام الصناعي لمركبات ثلاثي البيوتيلتين.
    Avant l'établissement de sa mesure de réglementation précédente, portant sur l'utilisation des composés de tributylétain en tant que pesticides, le Canada avait effectué des études et en avait publié les résultats dans une revue scientifique internationale revue par les pairs. UN وقبل الإجراء التنظيمي النهائي بشأن استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات، أجرت كندا دراسات بحثية، ونشرت النتائج في مجلة علمية تخضع لاستعراض أقران على الصعيد الدولي.
    Le Comité a également prié le Secrétariat de préparer un projet de décision concernant l'examen de l'inscription des composés de tributylétain à l'Annexe III de la Convention et la révision du document d'orientation des décisions afin qu'il tienne compte des informations pertinentes pour la catégorie des produits à usage industriel. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية.
    Les composés du tributylétain sont utilisés comme intermédiaires de synthèse dans la fabrication du chlorure de polyvinyle (PVC) et, dans une moindre mesure, comme revêtements sur verre et comme catalyseurs. UN 5- وكانت مركبات ثلاثي البيوتيلتين تستخدم كمواد كيميائية صناعية في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد.
    Le tributylétain est aussi présent, comme sous-produit, dans les composés du tétrabutylétain. UN وتشمل الاستخدامات البسيطة للمنتجات التي تحتوي على مركبات ثلاثي البيوتيلتين طلاء الزجاج، والمواد المحفزة، كما أن مركبات ثلاثي البيوتيلتين موجودة في مركبات رباعي البيوتيلتين كمنتج ثانوي.
    Le Comité a conclu que la notification de mesure de règlementation finale présentée par le Canada concernant les utilisations des composés du tributylétain en tant que produits chimiques à usage industriel satisfaisait aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا والمتعلق باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Présentant le sous-point, le représentant du Secrétariat a rappelé qu'à sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques avait décidé de recommander que les composés de tributylétain soient inscrits en tant que pesticides à l'Annexe III de la Convention. UN 60- في سياق عرض هذا البند الفرعي، أشار ممثل الأمانة إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية قررت في اجتماعها الثاني بأن توصي بإدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Le Canada avait effectué une étude fouillée et conclu que les composés de tributylétain étaient toxiques pour les organismes aquatiques à de faibles concentrations et très susceptibles d'avoir des effets néfastes pour l'environnement en raison de leurs propriétés de persistance et de bioaccumulation très élevées. UN وقد أجرت كندا استعراضاً مفصلاً، وخلصت إلى أن التركيزات المنخفضة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين سامة للأحياء المائية، ولها إمكانية عالية على إلحاق الضرر بالبيئة بسبب خصائصها المتسمة بالثبات والتراكم البيولوجي.
    Toutefois, étant donné que c'était la seule notification relative aux composés de tributylétain en tant que produits chimiques à usage industriel dans ce cas, le Comité ne pouvait pas, à l'heure actuelle, prendre d'autre mesure concernant l'inscription de ces substances à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel. UN وبما أن هذا الإخطار هو الوحيد المتعلق بمركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية الذي استوفى المعايير، لا تستطيع اللجنة مع ذلك أن تتخذ أي إجراء آخر في الوقت الراهن فيما يتعلق بإدراج هذه المواد في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية.
    En outre, les mesures de gestion de l'industrie avaient entraîné des diminutions significatives des émissions de tributylétain provenant des usages industriels mais n'avaient pas été prises en compte dans le calcul de l'exposition et du risque sur lequel se fondait la mesure de réglementation finale. UN علاوة على ذلك، أفضت تدابير الإشراف الصناعي إلى تخفيضات هائلة في إنبعاثات ثلاثي البيوتيلتين بسبب الاستخدامات الصناعية، غير أنها لم تُؤخذ في الاعتبار، عند حساب التعرض والمخاطر التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي.
    CRC-10/5 : Composés du tributylétain UN ل ا ك - 10/5 مركبات ثلاثي البيوتيلتين
    3. Recommande à la Conférence des Parties, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, d'inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel; UN 3- توصي وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية بأن يدرج مؤتمر الأطراف مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية؛
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les composés du tributylétain dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    On en a conclu que les concentrations estimées et mesurées des composés du TBT au Canada étaient suffisamment élevées pour avoir des effets nocifs sur les organismes sensibles. UN واستُنتج أن التركيزات المقدرة والمقاسة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين في كندا عالية بالقدر الكافي الذي يسبب آثاراً ضارة للكائنات الحساسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more