Mais ils prirent pour du sang une algue tuant les poissons jusqu'ici prédateurs d'œufs de crapaud. | Open Subtitles | ببيض الضفادع ، وهذه البيوض تحول الى الاف الضفادع التي ملئت الارض وماتت |
De ces œufs sont venus ces parasites, des troupes d'attaque de l'assaut génétique. | Open Subtitles | من البيوض خرجت هذه الطفيليات وهي طلائع الهجوم الجيني |
Ces œufs ont été fécondé pour une raison. Ce n'était pas magique. Donc découvrons le. | Open Subtitles | تلك البيوض خصبت بسبب ما وليس بفعل ساحر، لنجد ماهو السبب |
Salaire minimum et tous les oeufs que je peux porter. | Open Subtitles | حد أدنى للأجور، وكل البيوض الطازجه يمكنني حملها |
C'est les oeufs de merle qui viennent de l'arbre | Open Subtitles | ،إنهم البيوض من الشجرة ..التي قطعها والدك |
Je sais que ça ne fait pas sérieux, mais les papillons pondent des œufs et ces œufs se transforment en chenilles. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو خطيرًا لكن الفراشات تضع البيوض وتلك البيوض تتحول ليرقات |
Ce sera le second, le mâle le plus fort, qui fertilisent les œufs de la femelle. | Open Subtitles | سيكون الذكر الثاني الأقوى هو الذي يخصب البيوض. |
Mais comme nouveau classes d'animaux est apparu, est devenu extrêmement important pour animaux protègent leurs œufs. | Open Subtitles | ,ولكن مع ظهور أنواع جديدة من الكائنات .أصبح من الضروري على الحيوانات حماية البيوض |
On ne peut pas tous se payer les œufs bios que tu manges. | Open Subtitles | ليس الجميع يتحمل تكاليف تلك البيوض العضوية غالية الثمن التي تاكلينها |
Un seul lézard ne saurait manger tous les œufs. | Open Subtitles | و في النهاية ، كم عدد البيوض التي يمكن لسحلية واحدة تناولها؟ |
Il s'énerve parce que rien ne se passe et hop, les os apparaissent et la poule aux œufs d'or continue à pondre. | Open Subtitles | تعرفين و تستمر البطة الذهبية في تعرفين تضع تلك البيوض |
Kane est entré dans le vaisseau, où il a vu des milliers d'œufs. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
Ces idiots d'oiseaux qui mettent tous leurs œufs dans le même panier. | Open Subtitles | أليسذلكتماماماأُريد... وضع جميع البيوض في سلة واحدة |
Elle est la seule à être capable de pondre des œufs, mais elle ne peut le faire ici, sur terre. | Open Subtitles | و هي الوحيدة القادرة على وضعِ البيوض. -لكنّها لا تستطيعُ القيام بذلك هنا على الأرض . |
D'ici peu, les œufs vont éclore. | Open Subtitles | "مرحباً.." "بعد عدة أيام ستفقس البيوض لتصبح كهذه الصغار هنا.." |
Nous avions un plan pour détruire les oeufs, mais depuis que la navette a été abattue, | Open Subtitles | فقد كان لدينا خطة لتدمير البيوض لكن منذ أن أُسقطتْ المركبة, |
Je savais que les oeufs ne sont pas des bombes. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن البيوض ليست قنابل |
C'est pour ça qu'il y a tous ces oeufs sur le sol? | Open Subtitles | الهذا كل هذه البيوض على الارض؟ |
- Vous devrez créer une diversion pour faire sortir Anna de ses quartiers pour qu'Erica ait le temps d'arriver jusqu'aux oeufs. | Open Subtitles | -عليكِ أن تخلق فوضى - لتبعد (آنا) عن غرفتها -و بذلك ستتمكن (إيريكا) من الوصول إلى البيوض |
Et fais attention aux oeufs. | Open Subtitles | وأنتبه الى تلك البيوض. |
Celle qui a fertilisé les oeufs. | Open Subtitles | التي خصبت البيوض |