Genre, expliquer comment tu peux possiblement être le père biologique d'un homme de 72 ans ? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم يمكن ان تكون الاب البيولوجى لرجل عُمرة 72 عاماً ؟ |
Le terme < < sexe > > dans l'esprit de la présente loi témoigne de l'importance qui est accordée dans la société à la détermination biologique du sexe. | UN | والتعبير الخاص بنوع الجنس يدل حسب روح هذا القانون على الأهمية التي يتم إعطاؤها في المجتمع إلى التحديد البيولوجى للجنس. |
Il faut en outre penser aux risques possibles inhérents aux nouvelles formes de production, notamment aux activités liées à la technologie génétique et la généralisation d'autres risques de contamination biologique. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب بحث المخاطر المحتملة المرتبطة باﻷشكال الجديدة لﻹنتاج التى تشمل اﻷنشطة المرتبطة بالتكنولوجيا الوراثية وانتشار أنواع أخرى من التلوث البيولوجى. |
Le paragraphe 5 de cet article autorise la prise de mesures spéciales en vue de promouvoir l'égalité et l'équité entre les sexes, l'élimination des inégalités existantes ou la protection des hommes et des femmes en fonction de la détermination biologique. | UN | وعملاً بالفقرة 5 من هذه المادة، يسمح بتحديد تدابير خاصة بهدف تعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين والقضاء على أوجه عدم المساواة القائمة أو حماية الجنسين على أساس التحديد البيولوجى. |
Et Doug, le père biologique de gabby, est un conducteur de camion qui est sur la route. | Open Subtitles | و " دوغ ", والد " غابى " البيولوجى هو سائق شاحنة لمسافات طويلة و هو على الطريق |
Est-ce qu'on sait où est le père biologique ? | Open Subtitles | هل لدينا مكان للاب البيولوجى بعد ؟ |
Je croyais que tu ne voulais pas rencontrer ton père biologique. Je l'appelle "M. Dunn". | Open Subtitles | لقد ظننت أنك لا تريد مقابلة أباك البيولوجى - "أنا أدعوه بالسيد "دان - |
Convention sur la diversité biologique (A/50/618/Add.1) | UN | اتفاقية التنوع البيولوجى (A/50/618/Add.1) |
Plusieurs participants ont suggéré que la coopération Sud-Sud et Nord-Sud englobe les activités de renforcement des capacités et certains ont souligné l'importance des connaissances autochtones et de l'expertise des femmes dans les domaines de la diversité biologique et de la gestion. | UN | 14 - واقترح العديد من المشاركين ادراج التعاون بين بلدان الجنوب وبين الجنوب والشمال في أنشطة بناء القدرات، وأكد عدد من المشاركين أهمية خبرات النساء في مجال التنوع البيولوجى وادارته] والمعارف المحلية. |
Andras Krolopp (Hongrie), Groupe de travail de l'Europe centrale et orientale pour l'amélioration de la diversité biologique | UN | اندراس كرولوب (المجر)، الفريق العامل لشرق ووسط أوروبا لتعزيز التنوع البيولوجى |
C'est notre impératif biologique. | Open Subtitles | أنه من واجبنا البيولوجى |
On pense que ce virus est l'arme biologique que vous deviez récupérer en Italie il y a trois mois. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذا الفيروس هو نفسه السلاح البيولوجى الذى (تم إرسالك إلى (إيطاليا لإستعادته منذ 3 أشهر |
Rusty voudrait plus d'informations sur son père biologique avant d'accepter de le rencontrer, et... sa mère lui a raconté des mensonges sur son père tout sa vie. | Open Subtitles | رستى" يريد معرفة المزيد من المعلومات عن أباه البيولوجى قبل الموافقة على مقابلته لقد كذبت عليه أمه بشأن والده طوال حياته الفتى لديه سبب مقنع ليتردد |
Un participant a souligné qu'il importait au plus haut point de faire évoluer l'attitude des gouvernements pour qu'ils classent les questions environnementales parmi leurs priorités. Il a dit qu'un moyen de provoquer un changement serait de créer une capacité de développement économique durable, et a fait ressortir la nécessité de prouver la valeur de la diversité biologique et de l'environnement par des arguments économiques. | UN | 20 - وأكد أحد المشاركين الأهمية الحاسمة لتغيير مواقف الحكومات إزاء منح الأولوية للقضايا البيئية وقال إن إحدى الوسائل لاستحداث هذا التغيير تتمثل في بناء قدرات دائمة للتنمية الاقتصادية وأكد الحاجة إلى وضع حجج اقتصادية عن قيمة التنوع البيولوجى والبيئة. |
Je m'appelle David. Je suis ton père biologique. | Open Subtitles | أنا (ديفيد)، والدك البيولوجى |
Le père biologique des enfants Miller. | Open Subtitles | (الأب البيولوجى لأطفال (ميلر |