Mais personne ne les prenait quand ils pleuraient, donc finalement, il arrêtaient simplement de pleurer, pour toujours. | Open Subtitles | لكن لم يقُم أى شخص بمُحاولة رفعهم وتدليلهم عندما كانوا يبكون لذا مع نهاية المطاف توقفوا وحسب عن البُكاء .. للأبد |
Tu veux pleurer sur mon épaule ? | Open Subtitles | أتودّين البُكاء على كتفي، أخرجي مابِداخلك. |
Je dois arrêter de pleurer. Comment on ferme le robinet? Ripped By mstoll | Open Subtitles | حقاً ، يجب أن أتوقف عن البُكاء هل يعرف أحدكم طريقة لإيقاف لهذا ؟ |
Oui, et il ne peut pas pleurer devant toutes ces filles. | Open Subtitles | نعم، وهو لا يَستطيعُ حتى البُكاء أمام كُلّ هؤلاء البناتِ. |
Les pleurs viennent en premier? | Open Subtitles | هل يأتي البُكاء أولاً؟ |
Je n'ai jamais réussi à pleurer dans un rôle. | Open Subtitles | لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن |
Je peux plus pleurer. Tu sais ça ? | Open Subtitles | لَم يَعُد يُمكنني البُكاء هَل عَرفتَ ذلك؟ |
Pas de partage et ne viens pas pleurer. | Open Subtitles | لا تحويل، لا إشتراك. ولا يَجيءُ البُكاء لي. |
Ceux dont je m'occupe sont trop petits pour pleurer. | Open Subtitles | الـأطفال الذين أقـم برعايتهم، أصغر من أن يستطيعوا البُكاء. |
D'accord, ne me fais pas rire quand j'essaie de pleurer. | Open Subtitles | وسأنجِحُهُ. حسناً، لا تضحكنِي عندما أحاول البُكاء. |
Elle ne peut pas pleurer trois fois dans la même journée. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ البُكاء ثلاث مراتِ في اليوم. |
Arrête de pleurer, tu gaspilles de l'eau. | Open Subtitles | كُفي عن البُكاء بحق الجحيم سوف تضيعين الماء في جسدك |
Alors, tu devrais peut-être arrêter de pleurer avant de retourner à la fête. | Open Subtitles | نعم. توقّفْ عن البُكاء أمامك يَجيءُ تراجعْ إلى الحزبِ. |
Et bébé, tu dois arrêter de pleurer. | Open Subtitles | والطفِل، عليكِ التَوقف عن البُكاء. |
C'est génial de t'avoir à nouveau, reste aussi longtemps que tu voudras et elle n'arrête jamais de pleurer la nuit ? | Open Subtitles | lt عظيم سَيكونُ عِنْدَهُ تَدْعمُ. إبقَ طالما تُريدَ. وعندما يَعمَلُ هي توقّفَ البُكاء طوال اللّيل؟ |
Non, non ! J'admire un homme qui peut pleurer | Open Subtitles | لا، لا، لا , l يَحترمُ a رجل مَنْ يَسْتَطيع البُكاء. |
Regarde-moi ça. Je sais encore pleurer. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، ما زالَ بإمكاني البُكاء |
Ils ont l'air de gens qui peuvent se moquer du pull d'un jeune homme, et rire quand il se met à pleurer. | Open Subtitles | يَبْدونَ مثل هم يُمْكِنُ أَنْ يُثيروا a شابّ مؤدّب حول بلوزه وبعد ذلك يَضْحكُ عندما يَبْدأُ البُكاء. أين طفلي الرضيع؟ |
Pas de partage, pas d'échange et ne viens pas pleurer... si tu manges ta part trop vite. | Open Subtitles | لا إشتراك، لا تحويل، ولا يَجيءُ البُكاء لي... ... إذاتَأْكلُقطعتَكَسريعةجداً. |
Arrête, ne pleure pas. Arrête de pleurer ! | Open Subtitles | توَقَّف، لا تَبكي توَقَّلف عَن البُكاء |
Les pleurs aident quand même. | Open Subtitles | البُكاء يُساعدُ في الحقيقة. |