influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
La Stratégie devrait influer activement sur les mécanismes locaux et présenter des solutions fondées sur des données scientifiques et le renforcement des capacités, afin de prévenir et d'enrayer la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse. | UN | وينبغي للاستراتيجية التأثير بفعالية في العمليات المحلية، وتقديم حلول تستند إلى مدخلات علمية وبناء القدرات، من أجل قلب اتجاه التصحر وتردي الأراضي ومنع حدوثه والتخفيف من آثار الجفاف. |
Objectif opérationnel 1: Plaidoyer, sensibilisation et éducation − influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. | UN | الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف - التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية للتصدي بشكل ملائم للقضايا المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
Il a été proposé d'user simultanément de la raison et de la pression pour influer efficacement sur les politiques des institutions de Bretton Woods étant donné que leur fermeture - bien que préconisée par certains milieux - irait à l'encontre du but recherché. | UN | 119 - اقترح اتباع خطة تجمع ما بين " الرشد والضغط " من أجل التأثير بفعالية في سياسات مؤسسات بريتون وودز، لأن إغلاقها سيؤدي إلى نتائج سلبية، على الرغم من دعوة البعض إلى ذلك. |
< < influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux, et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse > > | UN | " التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية من أجل التصدي بشكل ملائم للقضايا المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. " |
Chef de file Appui influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Objectif opérationnel du sousprogramme: influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. | UN | الهدف التنفيذي للبرنامج الفرعي: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
Objectif opérationnel 1: plaidoyer, sensibilisation et éducation: influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse; | UN | الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف على النحو المناسب |
Objectif opérationnel 1 influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. | UN | الهدف التنفيذي 1: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse Effets escomptés | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse. Effets escomptés | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/ تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse Effets escomptés | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على النحو المناسب. |
Chef de file Appui influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Objectif opérationnel 1: influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/ dégradation des terres et de la sécheresse. | UN | :: الهدف التنفيذي 1: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
influer activement sur les mécanismes et les acteurs internationaux, nationaux et locaux compétents pour s'attaquer efficacement aux problèmes de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
2. Prie instamment les pays africains parties de renforcer les organismes de coordination nationaux, en leur fournissant des ressources budgétaires et humaines et en les incorporant à la structure administrative à un niveau d'autorité approprié, pour qu'ils puissent influer efficacement sur les décisions et jouer un rôle de coordination et d'intégration; | UN | 2- يحث الأطراف من البلدان الأفريقية على تعزيز هيئات التنسيق الوطنية عن طريق تقديم الدعم من الميزانية والموارد البشرية، وبإدماجها في الهيكل الإداري على مستوى ملائم من مستويات السلطة، بغية التأثير بفعالية في عمليات وضع السياسات من أجل أداء مهام التنسيق والإدماج؛ |