"التأجير التمويلي" - Translation from Arabic to French

    • de location-financement
        
    • de crédit-bail
        
    • de leasing
        
    • location
        
    • contrats de
        
    • de créditbail
        
    • le crédit-bail
        
    • locations-ventes
        
    • type location-financement
        
    Total, contrats de location-financement et autres éléments de passif courants UN مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى
    Contrats de location-financement et autres éléments de passif non courants UN خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى
    Total, contrats de location-financement et autres éléments de passif non courants UN مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى
    Droits découlant de contrats de crédit-bail UN :: الحقوق الناشئة في إطار عمليات التأجير التمويلي
    8. Les entités qui s'occupent de leasing; UN 8 - الجهات التي تمارس نشاط التأجير التمويلي.
    Un contrat de location-financement est un contrat qui transfère à une autre personne la plus grande partie des risques et avantages liés à la propriété d'un actif. UN عقد التأجير التمويلي هو تأجير ينقل بدرجة هامة كل المخاطر والعائدات المتصلة بامتلاك أصل ما.
    Un bail d'exploitation est un bail autre qu'un bail de location-financement. UN التأجير التشغيلي هو كل تأجير عدا التأجير التمويلي.
    Le contrat de location-financement, qui concerne du matériel de bureautique dans un bureau de pays du PNUD, n'est pas d'un montant significatif. UN أما التأجير التمويلي فهو للمعدات المكتبية في مكتب واحد من مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية وليست له قيمة تُذكر.
    Les engagements locatifs correspondants, nets des charges financières, sont comptabilisés dans les engagements au titre des contrats de location-financement et autres éléments de passif. UN وتدرج التزامات الإيجار المقابلة، بعد خصم رسوم التمويل، في التزامات عقود التأجير التمويلي والالتزامات الأخرى.
    Total, obligations au titre des contrats de location-financement et autres éléments de passif courant UN مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى
    Dans un nombre de cas restreint, les droits d'usage cédés sans contrepartie sont assimilables à des contrats de location-financement. UN وفي عددٍ محدود من الحالات، تكون حقوق الاستخدام المتبرع بها شبيهة بعقود التأجير التمويلي.
    Les engagements locatifs correspondants, nets des charges financières, sont comptabilisés dans les engagements au titre des contrats de location-financement et autres éléments de passif. UN وتدرج التزامات الإيجار المقابلة، بعد خصم رسوم التمويل، في التزامات عقود التأجير التمويلي والالتزامات الأخرى.
    Contrats de location-financement et autres éléments de passif courants Produits différés UN خصوم عقود التأجير التمويلي والخصوم الأخرى
    Opérations de crédit-bail [articles 1 et 2] UN :: معاملات التأجير التمويلي [المادتان 1 و2]
    Caractéristiques des opérations de crédit-bail [article 1] UN :: خصائص معاملات التأجير التمويلي [المادة 1]
    L'application de la Convention peut être exclue si les parties aussi bien au contrat de crédit-bail qu'au contrat de fourniture en conviennent [paragraphe 2 de l'article 5] UN :: يجوز استبعاد التطبيق إذا اتفق الطرفان على ذلك في اتفاق التأجير التمويلي واتفاق التوريد كليهما [المادة 5-2] التداخل المحتمل مع صكوك
    Les autres types de contrats de location sont des contrats de location simple. UN أما عقود التأجير التشغيلي فهي عقود التأجير بخلاف التأجير التمويلي.
    NLC offre des services de créditbail et de promotion aux petites et microentreprises. UN وتقدم الشبكة التأجير التمويلي وخدمات التطوير للمشاريع الصغرى والمشاريع الصغيرة.
    le crédit-bail international est défini comme désignant une opération dans laquelle le bailleur, suivant les spécifications du preneur, conclut un accord de livraison avec une tierce partie. UN :: إبطال شرط عدم الإحالة :: تُعرّف معاملات التأجير التمويلي بأنها معاملات يبرم فيها المؤجر اتفاق توريد مع طرف ثالث بناءً على مواصفات يحدّدها المستأجر
    Les pays où les locations-ventes sont des opérations de financement au regard du droit interne qualifieront probablement les paiements effectués en application du bail comme des versements d'intérêts et de principal au titre d'un prêt, aux fins de l'application de la convention. UN 59 - ومن المرجح أن تعمد البلدان التي تعتبر عقود التأجير التمويلي معاملات تمويلية بموجب القانون المحلي إلى توصيف المدفوعات بموجب عقد الإيجار على أنها تتكون، لأغراض المعاهدة، من مدفوعات الفوائد المستحقة ولسداد المبلغ الأصلي للقرض.
    Dans le cas des contrats du type location-financement (essentiellement à long terme), la valeur juste du marché du bien considéré est porté à l'actif et le produit est constaté dès la prise de contrôle des locaux pour le même montant, à moins que le bien ne soit transféré au FNUAP sous certaines conditions. UN وفي حالة الاتفاقات الشبيهة بعقود التأجير التمويلي (وهي عقود طويلة الأجل بصفة أساسية)، ترسمل القيمة السوقية العادلة للممتلكات ويُعترف بإيرادٍ بنفس المبلغ فور تولي صندوق السكان السيطرة على تلك المباني، إلا إذا نقلت الممتلكات إلى الصندوق بشروط محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more