Il n'y avait pas de document indiquant précisément quelle était la politique d'ONU-Habitat concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées. | UN | لم تخصص ملاحظة تحدد السياسة المتبعة فيما يتصل بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة. |
Provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées | UN | أحكام عن التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة |
Définir dans une note la politique concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées | UN | إدراج ملاحظة تشرح سياسة الأحكام المتعلقة بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة |
Provision pour retards dans le recouvrement des contributions | UN | مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Provision pour retard de recouvrement des contributions | UN | الاعتماد المخصص لتغطية التأخر في تحصيل التبرعات |
Diminution de la provision pour retards de recouvrement des contributions | UN | نقص الاعتماد المخصص لتغطية التأخر في تحصيل التبرعات |
Le tableau suivant présente, exprimés en millions d'euros, les excédents à reverser aux États Membres après application de la provision pour retard dans le recouvrement des contributions. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
Excédents utilisés Excédents déduits des contributions Provision pour retard dans le recouvrement des contributions | UN | مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Au paragraphe 67, le Comité a invité ONU-Habitat, qui a accepté, à définir dans une note sa politique concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées | UN | الفقرة 67، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بإدراج ملاحظة تشرح سياسة الأحكام المتعلقة بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة. |
49. Les normes comptables du système des Nations Unies prévoient que par souci de prudence en matière de gestion financière, des provisions peuvent être constituées en cas de retard dans le recouvrement des contributions. | UN | ٤٩ - وتنص معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة على أنه عملا على توفير إدارة مالية حصيفة، يجوز، حسب الاقتضاء، إدراج مخصص لتغطية حالات التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
Lors de son examen des états financiers d'ONU-Habitat, le Comité a signalé qu'il n'existait pas de document indiquant précisément quelle était la politique du Programme concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées. | UN | 66 - وأشار المجلس خلال استعراضه للبيانات المالية لموئل الأمم المتحدة، إلى أن عدم وجود ملاحظة مخصصة لشرح السياسة التي يتبعها الموئل فيما يتعلق بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة. |
Le Comité a invité ONU-Habitat, qui a accepté, à définir dans une note sa politique concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées. | UN | 67 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بإدراج ملاحظة تشرح سياسة الأحكام المتعلقة بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة. |
Augmentation/(diminution) des provisions pour retard dans le recouvrement des contributions | UN | الزيادة/(النقصان) في مخصص التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Augmentation/(diminution) des provisions pour retard dans le recouvrement des contributions | UN | الزيادة/(النقصان) في مخصص التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Provision pour retards dans le recouvrement des contributions | UN | قيد احتياطي عائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Provision pour retards dans le recouvrement des contributions | UN | مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات |
Provision pour retards dans le recouvrement des contributions | UN | قيد احتياطي عائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات |
À déduire : provision pour retard de recouvrement des contributions | UN | مخصوما منها: الاعتماد المخصص لتغطية التأخر في تحصيل التبرعات |
Diminution de la provision pour retards de recouvrement des contributions | UN | نقص الاعتماد المخصص لتغطية التأخر في تحصيل التبرعات |