"التأمين الصحي لما بعد" - Translation from Arabic to French

    • l'assurance maladie après
        
    • d'assurance maladie après
        
    • titre de l'assurance maladie
        
    Montant mis en réserve pour l'assurance maladie après la cessation de service UN التحويلات إلى الاحتياطي من أجل التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    Pour l'assurance maladie après la cessation de service UN من أجل التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    Pour l'assurance maladie après la cessation de service UN من أجل التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    Un montant de 54,8 millions de dollars correspondait aux prestations d'assurance maladie après la cessation de service payables au personnel en poste et aux anciens fonctionnaires ayant pris leur retraite. UN ومن أصل هذا المبلغ، هناك مبلغ 54.8 مليون دولار يمثل التأمين الصحي لما بعد الخدمة للموظفين الحاليين والمتقاعدين.
    Le Secrétariat a confié à un bureau de consultants l'exécution d'une étude sur les engagements en matière d'assurance maladie après la cessation de service. UN كلفت الأمانة العامة شركة استشارية لإجراء دراسة عن المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    A. Contributions à l'assurance maladie après cessation de service UN ألف - الاشتراكات في التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Elles ont demandé un complément d'information sur les modalités de financement révisées de la réserve constituée aux fins de l'assurance maladie après la cessation de service. UN وطلبت الوفود معلومات إضافية عن آلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Objectif 5 : Automatisation et perfectionnement du système de gestion de l'assurance maladie après la cessation de service UN الهدف 5: التشغيل الآلي والتحسينات فيما يتعلق بنظام التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Pour cette question, on se référera également au document sur l'assurance maladie après la cessation de service établi à l'intention du Comité permanent. UN وسيتم استعراض ذلك بالاستناد إلى المذكرة بشأن التأمين الصحي لما بعد الخدمة المعروضة على اللجنة الدائمة.
    Ce montant ne comprend pas les décaissements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, qui font partie des dépenses au titre du budget d'appui biennal. UN ويزيد هذا المبلغ كثيرا عما سدده البرنامج الإنمائي لتغطية نفقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة من مبالغ تندرج ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Une provision de 27 millions de dollars a été constituée en 2004 au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2004 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Ce montant ne comprend pas les décaissements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, qui font partie des dépenses au titre du budget d'appui biennal. UN ويزيد هذا المبلغ كثيرا عن ما سدده البرنامج لتغطية نفقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة من مبالغ تندرج ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Une provision de 27 millions de dollars a été constituée en 2003 au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN وتحقق تراكم محاسبي يبلغ 27 مليون دولار في عام 2003 من أجل مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Évaluation des obligations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service au 31 décembre 2003 UN الالتزامات المقدرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 لتغطية استحقاقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
    Une provision de 13 millions de dollars a été constituée en 2002 au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN وتم أيضا في عام 2002 تراكم حسابي لمستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة بمبلغ 13 مليون دولار.
    ii) Aider l'Organisation à provisionner les obligations qui sont les siennes au titre de l'assurance maladie après la cessation de service; UN ' 2` الوفاء بالتزامات المنظمة غير الممولة الناشئة عن نظام التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة؛ أو
    ii) À aider l'Organisation à provisionner les obligations qui sont les siennes au titre de l'assurance maladie après la cessation de service; ou UN ' 2` سداد التزامات المنظمة غير الممولة، الناشئة عن نظام التأمين الصحي لما بعد الخدمة،
    Charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    30.14 Le programme d'assurance maladie après la cessation de service s'est, par rapport à ses débuts, fortement développé, tant par le nombre des participants que par le coût de l'assurance. UN 30-14 وما برح برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة ينمو من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بذلك على حد سواء.
    • Des mesures appropriées devraient être prises pour appliquer la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à utiliser des fonds extrabudgétaires pour financer en partie les dépenses du régime d'assurance maladie après la cessation de service. UN ● ينبغي اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لعام ١٩٩١ والتي تدعو إلى استخدام أموال خارجة عن الميزانية لتمويل جزء من تكاليف برنامج التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    L'Institut attend la publication d'un rapport de l'ONU sur le financement des prestations d'assurance maladie après la cessation de service pour saisir son organe directeur de la question. UN ولم يقدم المعهد هذه المسألة إلى هيئة إدارته وذلك ريثما يُقدم تقرير للأمم المتحدة عن تمويل استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more