De ce fait, l'assurance des véhicules a coûté plus cher que prévu. | UN | ونتيجة لذلك، كان التأمين على المركبات أكثر تكلفة مما كان متوقعا. |
L'accord conclu avec l'OEA stipule que cette dernière souscrira elle-même une assurance pour ses véhicules. | UN | وكجزء من الاتفاق، ستتحمل منظمة الدول اﻷمريكية مسؤولية ترتيب التأمين على المركبات الخاصة بها. الاتصالات |
Taux actuel d'un programme d'assurance responsabilité civile valable partout dans le monde. | UN | اﻷســعار الراهنــة لبرنــامج التأمين على المركبات المتعلق بالمسؤولية قبل الغير على نطاق العالم |
Cette économie a également été contrebalancée par un dépassement de 11 200 dollars au titre de l'assurance. | UN | وقابل هذه الوفورات أيضا احتياجات إضافية تحت بند التأمين على المركبات قدرها 200 11 دولار. |
Les économies constatées sous la rubrique " assurance " s'expliquent par des retards dans la conclusion des contrats d'assurance. | UN | كما تعزى الوفورات تحت باب التأمين على المركبات إلى حالات التأجيل في استكمال ترتيبات التأمين. |
Le montant demandé couvre les polices d'assurance des véhicules et les carburants. | UN | تشمل التقديرات تحت هذا البند التأمين على المركبات وتكاليف الوقود. |
assurance Total, rubrique 5 | UN | التأمين على المركبات ٢١,٦ المجموع، البند ٥ ٢٤٣,٧ ١ |
Enfin, des économies ont été faites au titre de l'assurance, dans une certaine mesure en raison du faible coût des polices d'assurance souscrites sur place. | UN | أما الوفورات تحت بند التأمين على المركبات فترجع جزئيا الى انخفاض تكلفة التأمين الذي تم التعاقد عليه محليا. |
Noter le type d'assurance des véhicules prescrit par la législation nationale et locale | UN | الإشارة إلى نوع التأمين على المركبات المفروض بموجب القوانين الوطنية والمحلية |
v) Une augmentation de 200 000 dollars du coût des services divers (assurance des véhicules). | UN | `5 ' زيادة بمقدار 0.2 مليون دولار في الخدمات المتنوعة، ولا سيما التأمين على المركبات. |
Il est également prévu des ressources au titres des pièces de rechange, les réparations et l'entretien, des carburants et lubrifiants et de l'assurance (véhicules). | UN | ورصد اعتماد لقطع الغيار، وعمليات الإصلاح والصيانة، والبنزين ومواد التشحيم فضلا عن التأمين على المركبات. |
Ne comprend que les frais d'assurance pour les véhicules de location utilisés dans la partie nord. | UN | ويشمل التأمين على المركبات المستأجرة في الجزء الشمالي فقط |
Des ressources sont également prévues aux rubriques Pièces de rechange, réparations et entretien ; Carburant et lubrifiants; et assurance (véhicules). | UN | ورصد اعتماد لقطع الغيار، وعمليات الإصلاح والصيانة، والبنزين ومواد التشحيم فضلا عن التأمين على المركبات. |
Évaluation des mécanismes de financement des risques utilisables dans le cadre de la police mondiale d'assurance des véhicules | UN | تقييم آليات بديلة لتمويل المخاطر لسياسة التأمين على المركبات على نطاق العالم |
11. assurance automobile Taux actuels du plan mondial d’assurance responsabilité civile. | UN | وفقا لﻷسعار العالمية الجارية لبرامج التأمين على المركبات ضد المسؤولية قبل الغير. |
assurance (véhicules). Frais d'assurance non encore facturés. | UN | تأمين المركبات: تكاليف التأمين على المركبات الذي لم ترسل مطالباته بعد. |
Taux actuel d'un programme d'assurance responsabilité civile valable partout dans le monde | UN | اﻷسعار الراهنة لبرنامج التأمين على المركبات المتعلق بالمسؤوليات قبل الغير المعمول بها على نطاق العالم |
Taux actuel du plan mondial d'assurance responsabilité civile. | UN | وفقا لﻷسعار العالمية الحالية لبرنامج التأمين على المركبات ضـد المسؤولية قبل الغير. |
Compte tenu des efforts déployés par la Force pour identifier des compagnies offrant des polices d'assurance moins coûteuses, des économies d'un montant de 2 000 dollars ont pu être réalisées. | UN | بفضل الجهود المبذولة لايجاد مصادر أرخص لتغطية التأمين على المركبات تم تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٢ دولار |
Dans le cadre de l'accord conclu avec l'OEA, celle-ci s'occupera de souscrire une assurance pour ses propres véhicules. | UN | وكجزء من الاتفاق، ستتحمل منظمة الدول اﻷمريكية مسؤولية ترتيب التأمين على المركبات الخاصة بها. |
assurances. Des ressources additionnelles étaient prévues pour faire face à la hausse des primes d’assurance. | UN | ٤٥ - التأمين على المركبات: ترجع الاحتياجات الاضافية إلى الزيادة في رسوم التأمين. |