"التأهيل البدني والنفسي وإعادة" - Translation from Arabic to French

    • réadaptation physique et psychologique et la
        
    • réadaptation physique et psychologique et de
        
    • leur réadaptation physique et psychologique et
        
    • réhabilitation physique et psychologique et la
        
    • réadaptation physique et psychologique et à la
        
    • réadaptation physique et psychologique et réinsertion
        
    Enfants en situation d'exploitation, y compris la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale UN الأطفال في حالات الاستغلال بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    - Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛
    - Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    Il est également préoccupé par l'insuffisance de programmes de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale des enfants victimes de ces sévices et de cette exploitation. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من عدم كفاية برامج التأهيل البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي الموجهة للأطفال الذين يقعون ضحايا لهذا الاعتداء والاستغلال.
    Le Comité relève en outre avec préoccupation que ces enfants ne bénéficient pas de possibilités adéquates de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تأمين ما يكفي من التأهيل البدني والنفسي وإعادة التأهيل الاجتماعي لهؤلاء الأطفال.
    C. Les enfants en situation d'exploitation, y compris leur réadaptation physique et psychologique et leur réinsertion sociale UN جيم - الأطفال في حالات الاستغلال، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    - Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d’un conflit armé; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحية النزاعات المسلحة؛
    Faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale de tout enfant victime d'un conflit armé; UN تشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للأطفال ضحايا النزاعات المسلحة؛
    i) La brutalité et la négligence (art. 19), notamment la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale (art. 39); UN )ط( اﻹساءة واﻹهمال )المادة ١٩(، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي )المادة ٣٩(؛
    Des mesures devraient également être prises pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des victimes, conformément à l'article 39 de la Convention, ainsi que la prévention de la culpabilisation et de la stigmatisation des victimes. UN وينبغي أيضا اتخاذ التدابير لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للضحايا، وفقا للمادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم ووصم الضحايا.
    Des mesures devraient également être prises pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des victimes, conformément à l'article 39 de la Convention, ainsi que la prévention de la culpabilisation et de la stigmatisation des victimes. UN وينبغي أيضا اتخاذ التدابير لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للضحايا، وفقا للمادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم ووصم الضحايا.
    Des mesures devraient également être prises pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des victimes, conformément à l'article 39 de la Convention, ainsi que la prévention de la culpabilisation et de la stigmatisation des victimes. UN وينبغي أيضا اتخاذ التدابير لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للضحايا، وفقا للمادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم ووصم الضحايا.
    i) La brutalité et la négligence (art. 19), notamment la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale (art. 39); UN (ط) الاساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)؛
    De nouvelles mesures devraient être prises en vue d’assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des victimes de sévices, de négligences, de mauvais traitements, de violences ou d’exploitation conformément à l’article 39 de la Convention. UN وينبغي اتخاذ مزيد من التدابير بغية ضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لضحايا اﻹيذاء أو اﻹهمال أو إساءة المعاملة أو العنف أو الاستغلال، طبقا للمادة ٩٣ من الاتفاقية.
    Il recommande en outre que des mécanismes appropriés soient mis en place pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de ces mauvais traitements et sévices, conformément à l’article 39 de la Convention. UN كما توصي بإنشاء آليات مناسبة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحايا لهذا النوع من سوء المعاملة والاستغلال، على ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    Il est également préoccupé par l'insuffisance de programmes de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale des enfants victimes d'abus sexuels et d'exploitation sexuelle. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من عدم كفاية برامج التأهيل البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذين يقعون ضحايا لعمليات الاعتداء والاستغلال هذه.
    B. Enfants dans les conflits armés (article 38), y compris les mesures de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale (article 39) UN باء - الأطفال في المنازعات المسلحة (المادة 38)، بما في ذلك إعادة التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي
    Il est préoccupé également par la carence des programmes de réadaptation physique et psychologique et de réinsertion sociale destinés aux enfants victimes de ce genre de violences et d'exploitation. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من عدم كفاية برامج التأهيل البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال الذي يقعون ضحايا لهذا الاعتداء والاستغلال.
    Les enfants en situation d'exploitation, y compris leur réadaptation physique et psychologique et leur réinsertion UN الأطفال في حالات الاستغلال، بما يشمل التأهيل البدني والنفسي وإعادة
    J. Mesures visant à promouvoir la réhabilitation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes (article 39) UN ياء- التدابير المتخذة لتشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للضحايا من الأطفال (المادة 39)
    Le Comité recommande à l'Etat partie de prendre toutes les mesures appropriées pour faire pleinement respecter le droit de l'enfant à la réadaptation physique et psychologique et à la réinsertion sociale, conformément à l'article 39 de la Convention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الملائمة لإعمال الحق في التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي إعمالاً كاملاً، وفقاً للمادة 39 من الاتفاقية.
    7. réadaptation physique et psychologique et réinsertion sociale de l'enfant UN 7- التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي للطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more