"التابعة لاتفاقيتي" - Translation from Arabic to French

    • des Conventions
        
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    Organisation d'une réunion conjointe des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm au cours de l'exercice biennal UN اجتماع واحد مشترك للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم أثناء فترة السنتين
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et la coopération entre les correspondants nationaux et les Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et la coopération entre les correspondants nationaux et les Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Selon la pratique en vigueur dans le cadre des Conventions de Rotterdam et de Stockholm, un < < organe > > ou < < organisme > > ne peut être qu'une organisation ou association non gouvernementale ou à but non lucratif. UN فوفقاً للممارسة المتبعة فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات الهيئات التابعة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم، يقصد بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة`` بصفة حصرية المنظمات والرابطات غير الربحية أو غير الحكومية.
    Selon la pratique en vigueur dans le cadre des Conventions de Rotterdam et de Stockholm, un < < organe > > ou < < organisme > > ne peut être qu'une organisation ou association non gouvernementale ou à but non lucratif. UN فوفقاً للممارسة المتبعة فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات الهيئات التابعة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم، يقصد بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة`` بصفة حصرية المنظمات والرابطات غير الربحية أو غير الحكومية.
    Selon la pratique en vigueur dans le cadre des Conventions de Rotterdam et de Stockholm, un < < organe > > ou < < organisme > > ne peut être qu'une organisation ou association non gouvernementale ou à but non lucratif. UN فوفقاً للممارسة المتبعة فيما يتعلق بقبول المراقبين في اجتماعات الهيئات التابعة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم، يقصد بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة`` بصفة حصرية المنظمات والرابطات غير الربحية أو غير الحكومية.
    Soulignant l'utilité, pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le domaine des produits chimiques et des déchets, des Centres régionaux et sous-régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et des Bureaux régionaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات،
    - Participation des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et d'autres partenaires régionaux, tels que les Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE, à la conduite des ateliers; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    - Participation des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et d'autres partenaires régionaux, tels que les Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE, à la conduite des ateliers; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    Participation des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et d'autres partenaires régionaux, tels que les Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE, à l'organisation d'ateliers; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    Soulignant l'utilité, pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le domaine des produits chimiques et des déchets, des Centres régionaux et sous-régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et des Bureaux régionaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات،
    D'adopter une approche coordonnée concernant les centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm; UN (د) أن تشرع في تطبيق نهج منسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم؛
    Les Centres régionaux et les Centres de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm ainsi que les bureaux régionaux de la FAO déploient également des efforts pour mobiliser des ressources au niveau régional. UN 8 - وتُبذل جهود أيضاً لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Le Secrétariat a organisé trois séminaires en ligne pour les centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm les 7 et 14 juin et le 11 septembre 2012. UN 15 - نظمت الأمانة ثلاث دورات لحلقات دراسية شبكية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم في 7 و14 حزيران/يونيه و11 أيلول/سبتمبر 2012.
    Une réunion conjointe des centres régionaux établis au titre des Conventions de Bâle et de Stockholm a eu lieu les 1er et 2 octobre 2012 à Genève (Suisse), dont l'objet était de rendre les centres régionaux plus performants et de favoriser la coopération régionale et la collaboration entre eux. UN 16 - وعقد اجتماع مشترك بين المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في جنيف، سويسرا، بهدف تعزيز أداء المراكز الإقليمية ودعم التعاون الإقليمي بينها.
    d) De promouvoir une approche coordonnée dans ses relations avec les Centres régionaux et les Centres de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm, tout en reconnaissant les spécificités des centres de chaque convention; UN (د) أن تعزز تطبيق نهج منسق في علاقاتها مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم، وأن تقرّ في الوقت نفسه بالسمات الخاصة لمراكز كل اتفاقية؛
    Alignement des organes subsidiaires de la Convention de Bâle sur ceux des Conventions de Rotterdam et de Stockholm, permettant une amélioration de la coopération et de l'échange d'informations; UN (ج) التوفيق بين الأجهزة الفرعية التابعة لاتفاقية بازل وبين الأجهزة الفرعية التابعة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم، مما يسمح بزيادة التعاون وتبادل المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more