Par ailleurs, des rapports d’inventaire physique afférents à des projets de terrain et bureaux régionaux du PNUE n’ont pas été présentés. | UN | بالمثل، لم تقدم تقارير الجرد المادي للمشاريع البعيدة في المقر والمكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Par exemple, la coopération avec l'Organisation mondiale des douanes et l'initiative Douanes vertes du PNUE se poursuivra. | UN | فمثلاً، سوف يتواصل التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
L'Association est membre du Réseau d'institutions pour le développement durable du PNUE. | UN | والرابطة عضو في شبكة المؤسسات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ce dernier complétera dans une synergie commune le partenariat mondial du PNUE pour la gestion des déchets. | UN | وستكمِّل هذه الشراكة الشراكة العالمية لإدارة النفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتؤازرها. |
À cet égard, Mme Osman se félicite de la décision d'intégrer le Plan stratégique de Bali dans tous les programmes du PNUE. | UN | وفي ذلك الصدد، رحّبت الممثلة بقرار إدماج خطة بالي الاستراتيجية في جميع البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Un bulletin du Partenariat mondial du PNUE sur le mercure serait également disponible sous peu. | UN | كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Un bulletin du Partenariat mondial du PNUE sur le mercure serait également disponible sous peu. | UN | كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
À cette fin, le secteur de la production de chlore-alkali partageait des directives pertinentes avec le programme de partenariats du PNUE sur le mercure. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف يقوم قطاع الصناعة حالياً بتبادل المبادئ التوجيهية مع شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Fonds pour les opérations en espèces des fonds d'affectation spéciale du PNUE | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Programme pour les mers régionales du PNUE | UN | برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ils comportent les mêmes volets que les autres programmes pour les mers régionaux du PNUE. | UN | وهي لها نفس السمات التي لبرامج البحار الإقليمية الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Fonds général d'affectation spéciale pour l'appui aux travaux du Comité de haut niveau du PNUE composé de ministres et de dirigeants | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Total ETL Appui direct aux fonds généraux d'affectation spéciale du PNUE | UN | الدعم المباشر للصناديبق الاستئمانية العامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Inscription au compte d'un particulier de contributions versées à des fonds d'affectation spéciale du PNUE | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أخطأت في توجيه التبرعات |
Fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux travaux du Comité de haut niveau du PNUE, composé de ministres et de dirigeants | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل لجنة الوزراء والمسؤولين الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Comité de haut niveau du PNUE | UN | اللجنة الرفيعة المستوى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 653 6 |
La recherche de synergies avec d'autres initiatives comme l'Initiative du PNUE en matière de financement et BASE a également été encouragée. | UN | وينبغي العمل على تحقيق التآزر بينها وبين مبادرات أخرى، كمبادرة التمويل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالة بازل للطاقة المستدامة. |
Fonds général d'affectation spéciale pour l'appui aux travaux du Comité de haut niveau du PNUE composé de ministres et de dirigeants du PNUE | UN | الصندوق الاستئماني لدعم عمل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fonds de roulement consolidé pour l'ensemble des fonds d'affectation spéciale du PNUE | UN | الصندوق القابض للمعاملات النقدية للصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Collaboration de l'organisation avec le Service de relations avec les organisations de la société civile du PNUE depuis 1999 | UN | مشاركة الجماعة في وحدة المجتمع المدني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ عام 1999 |
Les activités ainsi recensées pourront être soumises au PNUE pour financement, en veillant à respecter les prescriptions arrêtées par le PNUE en matière de formulation des projets et d'établissement des rapports. | UN | ويمكن تقديم الأنشطة المحددة على هذا النحو إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتمويلها بطريقة تتوافق مع المبادئ التوجيهية لصياغة المشاريع ووضع التقارير التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |