"التابعة لرابطة القانون الدولي" - Translation from Arabic to French

    • de l'Association de droit international
        
    • de l'ADI
        
    • l'Association du droit international
        
    Conseillère au Comité sur les ressources hydrauliques de l'Association de droit international depuis 1993 UN خبيرة استشارية لدى لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي منذ عام 1993
    Membre du Baseline Committee de l'Association de droit international UN عضو في اللجنة المرجعية التابعة لرابطة القانون الدولي.
    1992-1997 Membre du Comité sur l'extradition et les droits de l'homme de l'Association de droit international. UN 1992-1997 عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي.
    Depuis Commission du patrimoine culturel de l'ADI UN ١٩٩٠ لجنة التراث الثقافي التابعة لرابطة القانون الدولي
    Le Comité de l'ADI a estimé qu'en dépit des immenses progrès techniques réalisés depuis leur adoption, les Principes des Nations Unies sur la télédétection de 1986 étaient encore relativement adaptés à la pratique des États. UN تعتقد اللجنة التابعة لرابطة القانون الدولي أنه رغم التقدُّم التكنولوجي الهائل الذي تحقَّق منذ اعتماد مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي لعام 1986، فقد جسَّدت الدول في ممارساتها تلك المبادئ بطريقة أو بأخرى.
    Association on the continental Shelf 1992-2000 Membre Comité international de l'Association de droit international < < Compétence des États côtiers en ce qui concerne la pollution marine > > UN عضوة اللجنة الدولية التابعة لرابطة القانون الدولي والمعنية بمسألة " اختصاص الدولة الساحلية فيما يتعلق بالتلوث البحري "
    1992-1997 Membre du Comité sur l'extradition et les droits de l'homme de l'Association de droit international. UN 1992-1997 عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي.
    93. La FAO a déclaré qu'elle avait accueilli, du 10 au 12 février 1994, la dernière réunion du Comité des eaux internationales de l'Association de droit international. UN ٩٣ - وأعلنت منظمة اﻷغذية والزراعة أنها استضافت أحدث اجتماع للجنة المجاري المائية الدولية التابعة لرابطة القانون الدولي في الفترة من ١٠ الى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Plus récemment, l'un des corapporteurs du Comité de la protection diplomatique des personnes et des biens de l'Association de droit international, Francisco Orrego Vicuña, a proposé la disposition ci-après, dont il estime qu'elle reflète les < < réalités > > et les < < tendances > > contemporaines : UN وحديثا اقترح أورييغو فيكوينا، أحد المقررين المشاركين للجنة الحماية الدبلوماسية التابعة لرابطة القانون الدولي القاعدة التالية كقاعدة تتجلى فيها " الحقائق " و " الاتجاهات " المعاصرة:
    Membre du Comité sur le droit international des droits de l'homme et la pratique de l'Association de droit international (2004-2008; rapport final 2008) UN عضو في لجنة القانون الدولي لحقوق الإنسان والممارسة التابعة لرابطة القانون الدولي (2004-2008؛ التقرير الختامي 2008)
    37. C'est pour cette raison que le Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international continue d'élaborer son projet d'instrument relatif à la protection contre les dommages causés par les débris spatiaux. UN 37- وعليه، تواصل لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في صياغة مشروع صكها بشأن حماية البيئة من الأضرار الناجمة عن الحطام الفضائي.
    La Commission a également tenu en 2004 une séance officieuse avec le Comité des ressources en eau de l'Association de droit international et tient à prendre acte des commentaires de celui-ci sur les projets d'articles adoptés en première lecture par la Commission, ainsi qu'à faire l'éloge des Règles de Berlin sur les ressources en eau adoptées par l'Association de droit international en 2004. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي في عام 2004 مع لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي ويود أن يقر بتسلمه لتعليقاتها بشأن مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى، وكذلك تقديره لقواعد برلين لرابطة القانون الدولي لعام 2004.
    Il a été élu ou nommé membre d'un grand nombre d'associations internationales. Il est membre du Conseil d'administration de l'Association britannique des professeurs d'université en droit, membre du Comité sur les ressources en eau de l'Association de droit international et de la Commission du droit de l'environnement de l'Union mondiale de la nature. UN وهو عضو منتخب/معين في عدة رابطات علمية دولية، وهو عضو تنفيذي في الرابطة البريطانية لأساتذة القانون الجامعيين، وعضو في لجنة قانون الموارد المالية التابعة لرابطة القانون الدولي وفي لجنة القانون البيئي التابعة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    Membre du Comité des fonds marins, 1970-1973, du Comité du droit de la mer, 1973-1979, du Comité du projet, 1973-1974; du Comité sur la théorie et la méthodologie du droit international (projet UNESCO), 1977, et du Sous-Comité pour l'étude des problèmes régionaux pour ce qui est des droits de l'homme, de l'Association de droit international, 1978-1981. UN عضو لجنة قاع البحار )١٩٧٠ - ١٩٧٣(، ولجنة قانون البحار )١٩٧٣-١٩٧٩(، ولجنة التخطيط )١٩٧٣- ١٩٧٤(، ولجنة نظرية القانون الدولي ومنهجيته )مشروع اليونسكو( )عام ١٩٧٧( واللجنة الفرعية لدراسة المشاكل اﻹقليمية في تطبيق حقوق اﻹنسان، التابعة لرابطة القانون الدولي )١٩٧٨ - ١٩٨١(.
    En faveur de cette suppression, le Comité des ressources en eau de l'Association de droit international a fait observer que ces mots " semblent refléter la crainte qu'un cours d'eau national qui est artificiellement relié à un système de cours d'eau international soit considéré comme faisant partie de ce système " . UN وتأييدا لحذف عبارة " تتدفق صوب نقطة وصول مشتركة " ، لاحظت لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي أن تلك العبارة " تعكس فيما يبدو القلق من أن يعتبر المجرى المائي الوطني المتصل بصورة مصطنعة بشبكة من المجاري المائية الدولية، وكأنه قد أصبح جزءا مـــن تلك الشبكة " .
    Le Comité du droit monétaire international de l'Association de droit international (ADI) a tenté de définir de manière plus poussée les termes assez généraux de < < intérêt essentiel > > dans le contexte des crises financières d'États débiteurs, en s'appuyant sur la jurisprudence des instances judiciaires et arbitrales internationales et sur les études consacrées à cette question [...]. UN وقد حاولت لجنة القانون النقدي الدولي التابعة لرابطة القانون الدولي مواصلة تعريف مصطلح " المصلحة الأساسية " الواسع النطاق في سياق الأزمات المالية التي تتخبط بها الدول المدينة، آخذة في الاعتبار مجموعة السوابق القضائية في المحاكم الدولية ومحاكم التحكيم والأدبيات ذات الصلة [...].
    55. Le Sous-Comité a pris note du rapport établi par le Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international sur ses dernières contributions dans le domaine du droit de l'espace, notamment de ses observations et de ses propositions sur les questions d'immatriculation, qui figurent dans une note du Secrétariat (A/AC.105/C.2/L.265). UN 55- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بتقرير لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي عن أحدث مساهماتها المتصلة بقانون الفضاء، بما في ذلك تعليقاتها واقتراحاتها بشأن مسائل التسجيل، والذي يرد في مذكّرة مقدّمة من الأمانة (A/AC.105/C.2/L.265).
    4. Prochain mandat du Comité du droit de l'espace de l'ADI (2012-2016) UN 4- الولاية المقبلة للجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي (2012-2016)
    Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU UN رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، مقررها العام) ويشارك (إلى جانب الدكتور كمال حسين، بنغلاديش) في رئاسة فريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة
    Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU UN رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، كان مقررها العام)، ورئيس مشارك (إلى جانب كمال حسين، بنغلاديش) لفريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة
    :: Membre du Conseil de l'Association slovène de droit international et de l'Association du droit international, membre du Comité des droits de l'hommede l'Association UN :: عضو مجلس الرابطة السلوفينية للقانون الدولي وعضو رابطة القانون الدولي، وعضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more