"التابعة لعمليات حفظ السلام" - Translation from Arabic to French

    • des opérations de maintien de la paix
        
    • des OMP
        
    Elles tiendront lieu de principes directeurs pour les services médicaux de tous les organismes des Nations Unies ainsi que pour les unités militaires médicales des opérations de maintien de la paix et des pays fournisseurs de contingents. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Ils serviront de fondement aux directives publiées à l’intention des services médicaux de tous les organismes des Nations Unies et des unités médicales militaires des opérations de maintien de la paix et des pays fournisseurs de contingents. UN وسوف تستخدم تلك المعايير بوصفها مبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، وللوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات.
    Elles tiendront lieu de principes directeurs pour les services médicaux de tous les organismes des Nations Unies ainsi que pour les unités militaires médicales des opérations de maintien de la paix et des pays fournisseurs de contingents. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Ils serviront de fondement aux directives publiées à l’intention des services médicaux de tous les organismes des Nations Unies et des unités médicales militaires des opérations de maintien de la paix et des pays fournisseurs de contingents. UN وسوف تستخدم تلك المعايير بوصفها مبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، وللوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات.
    En 2005, le Département des opérations de maintien de la paix, en partenariat avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, a organisé un programme de formation à ce sujet à l'intention des chefs de l'administration et des responsables du budget des OMP. UN وفي عام 2005، نفذت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل، برنامجاً تدريبياً بشأن هذا الموضوع لصالح رؤساء مكاتب الإدارة والميزانية التابعة لعمليات حفظ السلام.
    Elles tiendront lieu de principes directeurs pour les services médicaux des organismes du système ainsi que pour les unités médicales de l'élément militaire des opérations de maintien de la paix et des contingents. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Elles tiendront lieu de principes directeurs pour les services médicaux des organismes du système ainsi que pour les unités médicales de l'élément militaire des opérations de maintien de la paix et des contingents. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    En 2006, le Département des opérations de maintien de la paix a multiplié ses activités de sensibilisation et de représentation et renforcé son appui aux services de l'information des missions : UN خلال عام 2006، زادت إدارة عمليات حفظ السلام أنشطتها في مجال التوعية والتمثيل وعززت دعمها لعناصر شؤون الإعلام التابعة لعمليات حفظ السلام على النحو التالي:
    En 2005, le Département des opérations de maintien de la paix, en partenariat avec le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, a organisé un programme de formation à ce sujet à l'intention des chefs de l'administration et des responsables du budget des OMP. UN وفي عام 2005، نفذت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل، برنامجاً تدريبياً بشأن هذا الموضوع لصالح رؤساء مكاتب الإدارة والميزانية التابعة لعمليات حفظ السلام.
    Dans son rapport, le Comité spécial a souligné l'importance qu'il y avait à tenir compte, dans le cadre des opérations de maintien de la paix, de la composante police civile et a noté les travaux du Secrétariat visant à élaborer une conception détaillée régissant les activités de cette composante dans le contexte de ces opérations. UN وقال إن اللجنة الخاصة أشارت في تقريرها إلى أهمية مراعاة عناصر الشرطة المدنية في إطار عمليات حفظ السلام، وأخذت علما بخطط اﻷمانة العامة لصياغة مفهوم مفصل لعمليات مكونات الشرطة المدنية التابعة لعمليات حفظ السلام.
    Les normes et dispositions relatives aux services médicaux continueront d'être passées en revue et tiendront lieu, comme précédemment, de principes directeurs pour les services médicaux des organismes des Nations Unies ainsi que pour les unités médicales de l'élément militaire des opérations de maintien de la paix et des contingents. UN وسيستمر استعراض المعايير والسياسات الطبية واستخدامها بمثابة مبادئ توجيهية للدوائر الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها وكذلك في الوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Les normes et dispositions relatives aux services médicaux continueront d'être passées en revue et tiendront lieu, comme précédemment, de principes directeurs pour les services médicaux des organismes des Nations Unies ainsi que pour les unités médicales de l'élément militaire des opérations de maintien de la paix et des contingents. UN وسيستمر استعراض المعايير والسياسات الطبية واستخدامها بمثابة مبادئ توجيهية للدوائر الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها وكذلك في الوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Pour une meilleure protection des forces et pour faciliter la prise de décisions par les hauts responsables, l'Équipe d'évaluation continuera d'exercer une veille stratégique et opérationnelle, effectuant, en fonction des menaces et enjeux, des analyses plus détaillées que celles réalisées par les composantes militaires des opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN وسيتولى فريق التقييم وضع تنبؤات بالاحتياجات من المعلومات العسكرية الهامة والمتعلقة بالمخاطر، والاستجابة لها، مما يعزز حماية القوات وصنع القرار على المستويات العليا بواسطة توفير منتجات تحليلية تشغيلية واستراتيجية لدعم عناصر الأمم المتحدة العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    L'Équipe élabore, met à jour et coordonne des analyses qui intéressent les équipes du Siège, les composantes militaires des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales, et d'autres clients. UN 37 - ويقوم فريق التقييم بتطوير منتجات تحليل المعلومات ذات الصلة بمقر الأمم المتحدة، والعناصر العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وغيرها من العملاء وبتحديث تلك المنتجات وتنسيقها.
    La structure de l'Équipe est calquée sur l'organisation par régions du Département des opérations de maintien de la paix, afin de faciliter les échanges sur toutes les questions relatives à l'analyse des informations militaires entre le Bureau des affaires militaires, les équipes opérationnelles intégrées et les composantes militaires des opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN 31 - ويعكس هيكل فريق التقييم الهياكل الإقليمية في إدارة عمليات حفظ السلام مما يكفل رابطة دعم مباشرة بين جميع المسائل المتعلقة بتحليل المعلومات العسكرية بين مكتب الشؤون العسكرية وأفرقة العمليات المتكاملة والعناصر العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Avec le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux missions et le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, le Département de l'information a instauré une politique générale et des pratiques optimales pour les stations de radio de l'ONU actuellement au nombre de cinq dans les opérations de maintien de la paix. UN 6 - عملت إدارة شؤون الإعلام مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب دعم بناء السلام لوضع سياسة وممارسات مثلى تتبعها محطات إذاعة الأمم المتحدة التابعة لعمليات حفظ السلام وعددها خمس محطات حاليا.
    a) Les normes et dispositions relatives aux services médicaux continueront d'être passées en revue et tiendront lieu, comme précédemment, de principes directeurs pour les services médicaux des organismes des Nations Unies ainsi que pour les unités médicales de l'élément militaire des opérations de maintien de la paix et des contingents. UN )أ( سيستمر استعراض المعايير والسياسات الطبية واستخدامها كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، وكذلك للوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more