"التابعة لفريق الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe des Nations Unies
        
    • de l'équipe de
        
    L'UNICEF a coprésidé l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation chargé de l'assurance qualité. UN وشاركت اليونيسيف في رئاسة فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تساعد على ضمان الجودة.
    Le Fonds dirige le groupe spécial du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, qui est chargé des évaluations effectuées dans l'optique des pays. UN وتقود اليونيسيف فرقة العمل المعنية بالتقييم القطري التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    En ce qui concerne ces évaluations, le Bureau de l'évaluation continuera de participer aux sous-groupes concernés du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation. UN وفيما يتعلق بهذه التقييمات، سيواصل مكتب التقييم المشاركة في المجموعات الفرعية ذات الصلة التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Il a également participé à l'équipe spéciale sur les droits de l'homme et l'égalité des sexes du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et aidé à établir un tableau de bord concernant l'indicateur de résultats. UN وشارك مكتب التقييم أيضا في فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وساعد لي إعداد بطاقة قياس الأداء لمؤشر أداء التقييم.
    Le personnel de la Section a continué de collaborer à plusieurs initiatives avec les spécialistes de la communication de l'équipe de pays. UN 51 - وواصل موظفو الإعلام والتوعية التعاون مع أفرقة الاتصالات التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري بشأن عدد من المبادرات.
    III. Activités des groupes spéciaux du Groupe des Nations Unies pour les communications UN ثالثا - أنشطة فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات
    Le Programme des VNU a participé à l'équipe spéciale du Groupe des Nations Unies sur le développement chargé d'élaborer un manuel d'évaluation dans la perspective des droits de l'homme et de l'égalité des sexes. UN 48 - وشارك برنامج متطوعي الأمم المتحدة في فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لإعداد دليل عن التقييم من منظور حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    Le Programme participe activement aux travaux de trois groupes d'étude du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, qui concernent les droits fondamentaux et l'égalité des sexes, les programmes de pays et le fichier des consultants spécialistes de l'évaluation. UN 42 - وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشيط في فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تُعنى بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتقييم على الصعيد القطري وقائمة التقييم.
    Participation aux travaux des équipes spéciales et des groupes de travail du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation (2005-2010) UN المشاركة فـي فـرق العمل والأفرقة العاملة التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم (2005-2010)
    25. La participation active à différentes équipes spéciales du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation s'est poursuivie, le directeur du Groupe de l'évaluation assurant la coprésidence de l'Équipe spéciale de l'évaluation d'impact. UN 25- وتواصلت المشاركة النشطة في فرق العمل المختلفة التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مع مدير فريق التقييم الذي يتولَّى مهام الرئيس المشارك لفرقة العمل المعنية بتقييم الأثر.
    Le nombre de ses adhérents s'élève à plus de 250 et les équipes d'évaluation de chacun des organismes du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation ont recouru à ce service, en y débattant notamment des rapports sur les objectifs du Millénaire et sur le développement des capacités d'évaluation. UN ولقد زاد عدد الأعضاء ذوي الصلة إلى ما يتجاوز 250، ومن الملاحظ أن جميع فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للتقييم قد استخدمت هذه الخدمة، في إطار إجراء مناقشات نشطة بشأن تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والاضطلاع بمداولات عن تنمية قدرات التقييم.
    [G.a.1] L'examen des capacités d'évaluation qui existent au sein du système des Nations Unies est coordonné par les équipes spéciales du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, afin de continuer à renforcer la fonction d'évaluation. UN [زاي-أ-1] تتولى فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم استعراض قدرات التقييم دخل منظومة الأمم المتحدة بهدف زيادة تطوير مهمة التقييم.
    Eu égard à l'importance de la sécurité routière concernant les parcs de véhicules et le suivi des progrès, les projets du Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière, de suivi et d'évaluation dans le cadre professionnel se poursuivent. UN وإدراكا لأهمية السلامة على الطرق في أساطيل المركبات ورصد التقدم المحرز، تُواصل أفرقة المشاريع التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، القيام بالأعمال المتصلة بالسلامة على الطرق والرصد والتقييم.
    Le service d'évaluation a par ailleurs assuré la coordination de l'examen de ces deux produits par l'équipe spéciale chargée de l'égalité des sexes et des droits de l'homme, qui relève du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. Il demandera au Groupe, à sa prochaine assemblée générale, en 2013, d'approuver les notes techniques révisées et l'outil de communication de l'information. UN وقام مكتب التقييم بتنسيق استعراض فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم للعنصرين كليهما، وسيسعى إلى الحصول على تأييد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم للمذكرات الفنية المنقحة ولأداة الإبلاغ في الاجتماع السنوي العام للفريق في عام 2013.
    Le FNUAP a participé aux activités des groupes de travail et équipes spéciales du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, aux évaluations menées par les pays, à la mise en valeur des capacités d'évaluation et à la gestion axée sur les résultats; il a également participé à l'équipe spéciale chargée d'élaborer les directives concernant le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN 12 - وشارك صندوق السكان في الأفرقة العاملة وفرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والرقابة وفي التقييمات القطرية وتقييم تنمية القدرات والإدارة على أساس النتائج، كما ساهم الصندوق في فرقة العمل المكلفة بإعداد المبادئ التوجيهية المنقحة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    e) Contributions du personnel de la Division des services de contrôle interne aux études de plusieurs groupes de travail du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, en particulier dans le domaine de l'évaluation. UN (هـ) إسهامات موظفي شعبة خدمات الرقابة، ولا سيما فيما يتعلق بالتقييم، في العديد من الأفرقة العاملة التابعة لفريق الأمم المتحدة للتقييم.
    b) Il a participé à l'Équipe spéciale de l'évaluation d'impact du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation, qui a élaboré une note théorique sur l'évaluation d'impact à l'Organisation des Nations Unies. UN (ب) شارك المكتب في فرقة العمل المعنية بتقييم التأثير التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، والتي وضعت مذكرة مفاهيمية بشأن تقييم التأثير في الأمم المتحدة.
    [G.c.1] Action menée par les équipes spéciales du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation (voir G.a.1 ci-dessus); en 2005, les membres du Groupe ont adopté des normes et critères en vue de renforcer les pratiques professionnelles en matière d'évaluation au sein du système des Nations Unies. UN [زاي-ج-1] أعمال فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم (انظر زاي-أ-1 أعلاه)؛ اعتمد أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2005 قواعد ومعايير متفقا عليها لتعزيز ممارسات التقييم المهنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    b) Les équipes spéciales du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation ont publié des directives sur les évaluations d'impact, les évaluations tenant compte des droits de l'homme et de l'égalité des sexes, l'échange d'expériences et l'analyse des rapports; UN (ب) قامت أفرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بتقديم الإرشاد بشأن تقييمات الأثر، ونُهُج التقييم القائمة على حقوق الإنسان ونهج تقييم المساواة بين الجنسين، وتبادل الخبرات، وتحليل التقارير؛
    Mme Belén Sanz Luque a coprésidé l'Équipe spéciale pour les droits de l'homme et l'égalité des sexes du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et a été un membre actif du Groupe de travail chargé de l'initiative < < Unis dans l'action > > du Groupe, ayant participé tout récemment aux travaux du groupe d'étude de l'assurance de la qualité pour les principales évaluations de pays en 2010. UN شاركت السيدة سانز في رئاسة فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ولا تزال عضوا نشيطا في الفريق العامل المعني بتوحيد الأداء التابع لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، حيث عملت مؤخرا عضوا في فريق ضمان الجودة للتقييمات القطرية التي أجريت في عام 2010.
    Les PE ne font l'objet que de consultations ou de partages d'information ponctuels au niveau du groupe de gestion opérationnelle de l'équipe de pays des Nations Unies. UN :: تتم عملية التشاور وتقاسم المعلومات بشأن شركاء التنفيذ داخل مجموعة الإدارة التنفيذية التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري على أساس مخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more