"التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale des Nations Unies
        
    Dans ce contexte, elles ont hâte de se réunir à nouveau, avec les autres parties concernées, durant la session de la Première Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، تتطلع مجموعة الدول هذه إلى الاجتماع من جديد مع غيرها من الأطراف المعنية أثناء التئام اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    A participé aux travaux de la Troisième Commission de l'Assemblée générale de l'ONU UN حضر جلسات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session ordinaire. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. UN ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    1979 VicePrésident de la Commission de la décolonisation de l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1979 نائب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session ordinaire. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    :: Le projet de convention générale sur le terrorisme international est actuellement examiné par la sixième commission de l'Assemblée générale des Nations Unies; l'extrême lenteur des travaux est due au fait que certains pays s'efforcent de diluer les dispositions les plus importantes. UN :: إن الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي هي حاليا في سُبات لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Représentant de la Fédération de Russie à la Sixième Commission de l'Assemblée générale de l'ONU UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Il a poursuivi ces fonctions en 2004 en tant que membre de la délégation espagnole à la Sixième Commission de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي عام 2004، عاد لأداء هذه المهمة كعضو في الوفد الإسباني لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    1993 : Représentant de la Pologne à la Troisième Commission de l'Assemblée générale UN 1993 - ممثل بولندا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale (Première Commission de l'Assemblée générale), 27 octobre 2004, New York. UN اجتماع اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي.
    ii) Le Royaume-Uni continuera de favoriser l'importante contribution de la Troisième Commission de l'Assemblée générale. UN ' 2` ستواصل المملكة المتحدة دعم الإسهام الفريد الذي تقدّمه اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa quarante-neuvième session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquantecinquième session. UN ويستند يستند تكوين اللجنة إلى الأساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more