"التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to French

    • du Comité des ONG
        
    L'organisation préside le comité des ONG sur la liberté de religion et de croyance et est membre du Comité exécutif du Comité des ONG sur les droits de l'homme. UN وتتولى الطائفة البهائية الدولية رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو الاعتقاد وتشارك في أعمال اللجنة التنفيذية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان.
    Le Comité directeur des ONG du Comité des ONG pour l'UNICEF établira et mettra en oeuvre des modalités de distribution équitables en collaboration avec le Secrétariat. UN وستعمل اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، بالتعاون مع الأمانة العامة، على توزيع التذاكر بطريقة نزيهة.
    Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec les groupes de travail du Comité des ONG sur l'UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec les groupes de travail du Comité des ONG sur l'UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec les groupes de travail du Comité des ONG sur l'UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    En 2008, à cause de son vif intérêt pour les changements climatiques dans le monde, elle a intégré le Groupe de travail sur les femmes et les changements climatiques du Comité des ONG sur la condition de la femme en contribuant aux Objectifs 3 et 7. UN ونظرا لتركيز المنظمة القوي على تغير المناخ في العالم، فقد انضمت في عام 2008 إلى فرقة العمل المعنية بالمرأة وتغير المناخ التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة للمساهمة في تحقيق الهدفين 3 و 7.
    :: Coprésidence du Sous-Comité du Comité des ONG depuis 1998, date à laquelle il a été institué sous les auspices du Comité des ONG s'intéressant aux personnes âgées et du Comité de la condition de la femme. UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    La Congrégation du Bon Pasteur a participé aux travaux de la Commission du développement social notamment par le biais du Groupe de travail sur la lutte contre la pauvreté du Comité des ONG sur le développement social. UN اشتركت الجماعة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، لا سيما من خلال فرقة العمل المعنية بمكافحة الفقر التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    L'organisation, qui est membre du Sous-Comité sur les femmes âgées du Comité des ONG sur la condition de la femme, a envoyé un de ses représentants à l'Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وأوفدنا ممثلا لنا إلى الجمعية العالمية للشيخوخة. ونحن أيضا أعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالنساء المسنات التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    :: En qualité de Coprésidente du Sous-Comité des femmes âgées du Comité des ONG sur la condition de la femme, l'Association a obtenu que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes tienne compte de la question particulière des droits des femmes âgées lors de son examen des rapports qui lui sont soumis. UN :: أدرجت لأول مرة الحالة الفريدة المتعلقة بحقوق المرأة المسنة في استعراض تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وذلك بوصفها أحد رئيسي اللجنة الفرعية المعنية بالمسنّات التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    Participation aux activités du Comité sur la spiritualité, les valeurs et les problèmes mondiaux et du Comité des droits de l'homme, et co-présidence du Groupe spécial " Sauter la barrière " du Comité des ONG sur la condition de la femme. UN وتشترك الجامعة في اللجنة المعنية بالروحانيات والقيم والشواغل العالمية، ولجنة حقوق الإنسان، وتشارك في عقد اجتماعات " قوة عمل مقزز السياج " التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة.
    Un forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " , organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    Un forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " , organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    Un forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " , organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu le vendredi 17 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    Un forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " , organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme, aura lieu aujourd'hui 17 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN يعقد منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " ، تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، اليوم، 17 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات7.
    b) Comité de la condition de la femme. Un représentant de la Fédération participe à toutes les activités du Sous-Comité des femmes âgées du Comité des ONG sur la condition de la femme. UN (ب) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة - تشارك ممثلة عن المنظمة في جميع أنشطة اللجنة الفرعية المعنية بالمسنّات التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    Forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " (organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " (organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " (organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)
    Forum spécial sur le thème " Protection des droits de l'homme des migrants " (organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec le Sous-Comité sur les immigrants et les réfugiées du Comité des ONG sur les droits de l'homme) UN منتدى خاص بشأن " حماية حقوق الإنسان للمهاجرين " (تنظمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بالمهاجرين واللاجئين التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more