"التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • et organes subsidiaires temporaires
        
    • des organes subsidiaires temporaires
        
    • ses organes subsidiaires temporaires
        
    Projet révisé de directives relatives à la déclaration d'intérêts destiné aux membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires présenté par le Canada UN مقترح منقح مقدم من كندا بشأن المبادئ التوجيهية للإفصاح عن المصالح من قبل أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة
    Les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doivent dévoiler de telles activités annuellement. UN وينبغي لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يفصحوا عن هذه الأنشطة سنوياً.
    Le Canada propose que les Parties adoptent une décision sur le conflit d'intérêts en ce qui concerne les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique, et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires à la prochaine réunion des Parties. UN تقترح كندا أن تصدر الأطراف مقرراً بشأن تضارب المصالح يتعلق بأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أثناء الاجتماع القادم للأطراف.
    Ils doivent aussi faire connaître toute somme qu'ils auraient reçue d'une société ayant des activités commerciales au titre de leur participation aux travaux du Groupe, des Comités des choix techniques ou des organes subsidiaires temporaires (par. 5.5 de l'annexe V, décision VIII/19). UN كما يجب عليهم أن يفصحوا عن أي تمويل مقدم من شركة منخرطة في أنشطة تجارية لقاء مشاركتهم في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة (الفقرة 5-5 من المرفق الخامس للمقرر 8/19).
    1. De demander au Groupe de veiller à ce que la composition de ses Comités des choix techniques et de ses organes subsidiaires temporaires soit équilibrée en matière de compétences, de sorte que les rapports et information qu'ils présentent puissent être complets, objectifs et neutres en matière de politiques, et d'indiquer dans les rapports des organes subsidiaires temporaires la manière dont leur composition a été déterminée; UN 1 - يطلب إلى الفريق أن يشكل لجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بحيث تعكس توازناً في الخبرات الملائمة، حتى تكون التقارير والمعلومات التي تقدمها شاملة وموضوعية ومحايدة من حيث السياسات العامة مع تقديم توصيف في التقارير الصادرة عن الهيئات الفرعية المؤقتة للكيفية التي تم بها تحديد تشكيل هذه الهيئات؛
    Les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doivent dévoiler de telles activités annuellement. UN ويجب على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يفصحوا عن هذه الأنشطة سنوياً.
    C. Directives pour le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires concernant la déclaration d'intérêt UN جيم - مبادئ توجيهية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بشأن إشهار المصالح
    Le représentant du Canada a présenté un document interne sur les directives pour le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires concernant la déclaration d'intérêt. UN 191- قدم ممثل كندا عرضاً شفهياً بمبادئ توجيهية بشأن إشهار المصالح وذلك بالنسبة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة.
    En annexe à la présente note figure un projet de décision présenté par le Canada sur les conflits d'intérêts des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires. UN 1 - يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من كندا بشأن تضارب المصالح بالنسبة لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة.
    1. Que chaque membre du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doit signer le formulaire de déclaration d'intérêts qui figure dans l'annexe à la présente décision. UN 1 - يقوم كل عضو من أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة باستيفاء إشهار سنوي للمصالح على النحو المبين في مرفق هذا المقرر.
    4. Que, conformément à la décision VIII/19, les Présidents du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires seront chargés de l'application de la présente décision à l'égard de leurs membres respectifs et le Groupe de l'évaluation technique et économique fera rapport sur l'application de la présente décision et de la décision VIII/9 à la réunion des Parties. UN 4 - وفقاً للمقرر 8/19، يتحمل رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا المقرر بالنسبة للأعضاء التابعين لهم، ويقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً عن تطبيق هذا المقرر وتطبيق المقرر 8/9 إلى اجتماع الأطراف.
    Les renseignements que vous présentez seront utilisés par les présidents du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix technique et organes subsidiaires temporaires pour évaluer si les intérêts déclarés suscitent un conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent appréciable, conformément aux dispositions des décisions VIII/19 et XVII/xx. UN سيستخدم رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة ما تقدمه من معلومات لتقييم ما إن كانت المصالح المشهرة تشكل تضارباً حقيقياً أو محتملاً أو ظاهرياً ملموساً في المصالح وفقاً لأحكام المقرر 8/19 والمقر 17/xx.
    Il est donc proposé que chaque membre du Groupe et de ses comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires soit prié de déclarer tout intérêt qui pourrait donner lieu à un conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent en ce qui concerne sa participation aux travaux du Groupe, des Comités des choix techniques ou des organes subsidiaires temporaires. UN ويقترح بناء عليه، بأن يطلب من كل عضو من أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يعلن عن أي مصالح يمكن أن تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح فيما يتعلق بمشاركته/مشاركتها في عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more