"التابع لبرنامج العمل" - Translation from Arabic to French

    • du Programme d'action
        
    • le Programme d'action
        
    Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial a été établi à La Haye, en 1997, sous les auspices du PNUE. UN وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997.
    Conscient du travail accompli par le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres à l'appui des deux conventions africaines sur les mers régionales, UN وإذ يعي العمل الذي يقوم به مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، دعماً لإتفاقيتى البحار الإقليميتين في أفريقيا،
    Conscient du travail accompli par le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres à l'appui des deux conventions africaines sur les mers régionales, UN وإذ يعي العمل الذي يقوم به مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، دعماً لاتفاقيتى البحار الإقليميتين في أفريقيا،
    6. Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2012-2016. UN 6 - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016.
    a. Centre d’échange d’informations sur le Programme d’action mondial; UN أ - مركز تبادل المعلومات التابع لبرنامج العمل العالمي؛
    3. Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial UN 3 - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016.
    III. Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2012 - 2016 UN ثالثاً - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016
    Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2012-2016. UN 7 - برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016.
    Point 7 : Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2012-2016 UN البند 7: برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016
    Point 4 : Programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour 2012-2016 UN البند 4: برنامج عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016
    Ils sont convenus que le Bureau de coordination du Programme d’action mondial travaillera en collaboration étroite avec les organismes chefs de file pour préparer des plans de travail et des stratégies de mise en oeuvre, en particulier pour l’élément central, qui concerne les eaux usées et les catégories de source des polluants organiques persistants, et qu’il s’agirait de priorités à court terme. UN واتفق أيضا على أن يقوم مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي بالتعامل عن كثب مع الوكالات الرائدة من أجل تجهيز خطط العمل واستراتيجيات التنفيذ، وخاصة العنصر المركزي الذي يتعامل مع مسألة تصريف المجاري والملوثات العضوية الثابتة التي تحددت باعتبارها أولوية لﻷجل القصير.
    k) GNL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour appuyer le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais), jusqu'au 31 décembre 2015; UN (ك) GNL - التعاون التقني لدعم مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (الممول من حكومة هولندا)، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour appuyer le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres (financé par le Gouvernement néerlandais) A.B.6 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية (بتمويل من حكومة المملكة الهولندية).
    Poursuite de l'alignement du programme relatif à la modification physique et à la destruction des habitats du Programme d'action mondial sur les initiatives et programmes de gestion intégrée des zones côtières; UN (و) مواصلة تنسيق برنامج التغير والتدمير الماديين للموائل التابع لبرنامج العمل العالمي مع مبادرات وبرامج الإدارة الساحلية المتكاملة؛
    Les représentants seront invités à se pencher sur ces résultats et à examiner et adopter, le cas échéant, le programme de travail proposé pour le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour la période 2012 - 2016, afin de le transmettre au Conseil d'administration pour examen et adoption éventuelle. UN 30 - يُدعى الممثلون إلى بحث تلك النتائج والنظر، حيثما يتناسب، في اعتماد برنامج عمل مكتب التنسيق المقترح التابع لبرنامج العمل العالمي للفترة 2012 - 2016، لإحالته إلى مجلس الإدارة لبحثه واحتمال التصديق عليه.
    Le PNUE a convoqué récemment une réunion technique des responsables du centre d’échange du Programme d’action mondial (La Haye, 10-12 mai 1999) à laquelle ont participé des représentants des organismes chefs de file et des gouvernements. UN ٣٨٣ - وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مؤخرا اجتماعا تقنيا لصانعي القرار في مركز تبادل المعلومات التابع لبرنامج العمل العالمي )لاهاي في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٩( شارك فيه ممثلون من الوكالات الرئيسية والحكومات.
    Le rapport d'étape du Bureau de coordination du Programme d'action mondial intitulé < < Progrès de la mise en œuvre du Programme mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres aux niveau international, régional et national au cours de la période 2002-2006 > > (UNEP/GPA/IGR.2/2) a été présenté à la deuxième Réunion intergouvernementale chargée d'examiner le Plan d'action mondial. UN والتقرير المرحلي لمكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي بعنوان " التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الصُعُد الدولي، الإقليمي، والوطني خلال الفترة 2002 - 2006 " (UNEP/GPA/IGR.2/2)، الذي عرض على الاجتماع الحكومي الثاني لبرنامج العمل العالمي.
    Le Plan d'action stratégique sur les eaux usées municipales du Plan d'action mondial, élaboré conjointement avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS), le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et le Conseil collaboratif sur les ressources en eau et l'assainissement, a été adopté à la première Réunion intergouvernementale d'examen du Programme d'action mondial. UN 11 - أعتُمدت خطة العمل الاستراتيجية بشأن المياه البلدية المستعملة التابعة لبرنامج العمل العالمي، والتي طورت بصورة مشتركة مع منظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والتصحاح أثناء الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول التابع لبرنامج العمل العالمي الذي انعقد في 2001 في مونتريال، كندا.
    En 2001, le Bureau de coordination du Programme d'action mondial a notamment continué de mettre en oeuvre le Plan d'action stratégique pour les eaux usées municipales conçu par le PNUE, le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Centre des Nations Unies pour les établissement humains (Habitat). UN 351 - وفي عام 2001، واصل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي، ضمن أنشطة أخرى، تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية بشأن تصريف مياه النفايات في المدن، المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي ومنظمة الصحة العالمية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    La huitième réunion mondiale des programmes des mers régionales s'est tenue parallèlement à la deuxième Réunion intergouvernementale chargée d'examiner le Programme d'action mondial. UN وعقد الاجتماع العالمي الثامن لبرامج البحار الإقليمية مباشرة عقب اجتماع الاستعراض الثاني الحكومي الدولي التابع لبرنامج العمل العالمي.
    Comme on l'a vu plus haut, la deuxième Réunion intergouvernementale chargée d'examiner le Programme d'action mondial s'est tenue à Beijing, du 16 au 20 octobre 2006. UN 53 - وكما سبقت مناقشته، عقد الاجتماع الحكومي الدولي الثاني للاستعراض التابع لبرنامج العمل العالمي في بيجين خلال الفترة من 16 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more