"التابع لشعبة التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to French

    • de la Division du développement durable
        
    Lors de la deuxième réunion, le 21 août, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable a présenté un exposé liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٥٢ - وبالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    M. David O'Connor, Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales UN السيد ديفيد أوكونر، رئيس فرع التحليل والشبكات في مجال السياسات التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    À la 1re séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le Chef du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الأولى للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ببيان تمهيدي رئيس فرع الطاقة والنقل، التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la 7e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le Chef du Service de l'énergie et du transport de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 158 - وفي الجلسة السابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى رئيس فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    À la 7e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le 17 août, le Chef du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 165 - وفي الجلسة السابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى رئيس فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    8. À la 4e séance, tenue le 13 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٨ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي.
    36. À la 6e séance, le 14 février 1996, le représentant du Service des ressources naturelles et de l'énergie de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    68. À la 3e séance, tenue le 13 février 1996, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a présenté le rapport. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، عرض التقرير ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    107. À la 7e séance, le 15 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والمواد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    Lors de la première réunion du Sous-Groupe des ressources en eau du 14 août, le Chef du Service de la gestion des ressources en eau et des petits États insulaires en développement de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a prononcé une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الأولى التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 14 آب/ أغسطس، أدلى ببيان استهلالي رئيس فرع إدارة موارد المياه الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Lors de la sixième réunion du Sous-Groupe des ressources en eau, le 17 août, le Chef du Service de la gestion des ressources en eau et des petits États insulaires en développement de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a prononcé une déclaration liminaire. UN 17 - وفي الجلسة السادسة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 17 آب/ أغسطس، أدلى رئيس فرع إدارة موارد المياه الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Lors de sa deuxième réunion, le 21 août 2000, le Comité a étudié le point 4 de l'ordre du jour et entendu une déclaration du Chef du Service des ressources naturelles et des minéraux de la Division du développement durable du Secrétariat des Nations Unies. UN 1 - نظرت اللجنــة فــي البنـــد 4 من جدول أعمالها خلال جلستها الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس 2000 واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس فرع الموارد الطبيعية والمعادن التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La table ronde sera présidée par S.E. Mme Enkhtsetseg Ochir, Représentante permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Présidente de la Deuxième Commission, et animée par M. David O'Connor, Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وتترأس الحلقة سعادة السيدة إنخت - تسغ أوتشير، الممثلة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة ورئيسة اللجنة الثانية، ويدير المناقشة السيد ديفيد أوكونر، رئيس فرع التحليل والشبكات في مجال السياسات التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Durant cette même réunion, le Président du Sous-Groupe des ressources en eau, M. Ainun Nishat, Mme Falkenmark et MM. Aguilar Molina, Hungspreug, Makela, Matuszak et Natalchuk ont fait des déclarations, de même que le Chef du Service de la gestion des ressources en eau et des petits États insulaires en développement de la Division du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 28 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من السيد أينان نيشات، رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه، والسيد أغويلار مولينا، والسيدة فالكنمارك، والسيد هانغسبروغ، والسيد ماكيلا، والسيد ماتوتجاك، والسيد ناتلتشوك. كما أدلى ببيان رئيس فرع إدارة موارد المياه الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la 33e séance, le 13 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales [au titre de l'alinéa a)] et le Chef du Service de l'eau, des ressources naturelles et des petits États insulaires en développement de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales [au titre de l'ensemble du point] (voir A/C.2/57/SR.33). UN 5 - في الجلسة 33، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار البند الفرعي (أ)؛ ورئيس فرع المياه والموارد الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار البند بكامله (انظر A/C.2/57/SR.33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more