"التابع للاتحاد البرلماني الدولي" - Translation from Arabic to French

    • de l'Union interparlementaire
        
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Conférence mondiale des Présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    35. Senator Sergio Páez Verdugo, Président de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN 35 - السيناتور سيرخيو باييس فيردوغو، رئيس المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Conférence mondiale des Présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des Présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée, sans pour autant créer un précédent, accepte d'entendre une déclaration de la Présidente du Conseil interparlementaire de l'Union interparlementaire au cours du débat en plénière? UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية، دون أن تنشئ سابقة، توافق على الاستماع إلى بيان رئيس المجلس الدولي للبرلمانيين التابع للاتحاد البرلماني الدولي في المناقشة خلال الجلسة العامة؟
    35. Son Excellence M. Anders Johnsson, Secrétaire général de l'Union interparlementaire (au nom de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire) UN 35 - السيناتور سيرخيو باييس فيردوغو، رئيس المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    La création récente, à New York, du Bureau de liaison de l'Union interparlementaire auprès de l'Organisation des Nations Unies est un autre exemple du rapprochement qui s'opère entre les deux organisations, ce qui contribuera à renforcer encore les relations mutuelles ainsi que la défense et la promotion des principaux intérêts des deux organisations. UN ويأتي افتتاح مكتب الاتصال التابع للاتحاد البرلماني الدولي لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك مؤخرا كعلامة جديدة على سلاسة تنسيق العمل بين المنظمتين، ومن شأنه أن يساعد أيضا في تعظيم علاقاتهما المتبادلة وأن يسهم في الدفاع عن قضاياهما الكبرى وتعضيدها.
    Conférence mondiale des Présidents deparlement de l'Union interparlementaire. > > (ibid., par. 9) UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي " . (المرجع نفسه، الفقرة 9)
    Conformément à une décision prise par l'Assemblée général à sa 1re sé-ance plénière, tenue le 8 mai 2002, Mme Najma Akbarali Heptulla, Présidente du Conseil interparlementaire de l'Union interparlementaire, fait une déclaration. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الأولى، في 8 أيار/مايو 2002، أدلت ببيان الدكتورة نجمة أكبارالي هيبتولا رئيسة المجلس البرلماني الدولي التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Comme je l'ai indiqué dans la lettre que j'ai adressée le 6 mai 2002 aux présidents des groupes régionaux, la Présidente du Conseil interparlementaire de l'Union interparlementaire a demandé à intervenir au cours du débat en plénière de la session extraordinaire. UN وكما ذكرت في رسالتي المؤرخة 6 أيار/مايو 2002، الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية، طلب رئيس المجلس الدولي للبرلمانيين التابع للاتحاد البرلماني الدولي الإدلاء ببيان في المناقشة خلال الجلسة العامة للدورة الاستثنائية هذه.
    Par ailleurs, dans sa résolution 59/291 du 15 avril 2005, l'Assemblée générale a décidé d'inclure dans la liste des orateurs des séances plénières de la Réunion plénière de haut niveau un représentant de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 59/291 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2005 إدراج اسم ممثل للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة لاجتماعها العام الرفيع المستوى.
    De plus, par sa résolution 59/291 du 15 avril 2005, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire sur la liste des orateurs des sessions plénières de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة، بقرارها 59/291 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005، إدراج المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي في قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة.
    De même, je tiens à exprimer la reconnaissance de ma délégation à M. Miguel Angel Martínez et M. Anders B. Johnsson, principaux responsables de l'Union interparlementaire, pour l'ouverture, en mars 1998, du Bureau de liaison de l'Union interparlementaire auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, événement qui va indubitablement contribuer à approfondir les relations entre les deux institutions. UN وأود أيضا أن أسجل تقدير وفدي للسيد ميغل أنجل مارتينيز، والسيد أنديرز ب. جونسون، أكبر مسؤولَين في الاتحاد البرلماني الدولي، على افتتاحهما في آذار/ مارس ٨٩٩١ مكتب الاتصال التابع للاتحاد البرلماني الدولي في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وهو حدث لا شك في أنه سيعزز العلاقة بين المؤسستين.
    L'Assemblée générale, compte tenu de la résolution 64/184 du 21 décembre 2009, décide, sans créer de précédent, d'entendre les déclarations des observateurs de la Ligue des États arabes, de l'Union africaine, de l'Union européenne, de l'Organisation de la Conférence islamique et de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire, à la fin de la réunion. UN وإذ تأخذ الجمعية العامة في الاعتبار القرار 64/184 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، قررت الاستماع إلى البيانات التي أدلى بها المراقبون التالية أسماؤهم في نهاية الجلسة، دون أن يشكل ذلك سابقة: جامعة الدول العربية، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، والمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more