"التابع للاتحاد الروسي" - Translation from Arabic to French

    • appartenant à la Fédération de Russie
        
    • de la Fédération de Russie
        
    1. En février 2010, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في شباط/فبراير 2010، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En janvier 2008, les objets spatiaux suivants, appartenant à la Fédération de Russie, ont été lancés: UN 1- في كانون الثاني/يناير 2008، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En février 2008, les objets spatiaux suivants, appartenant à la Fédération de Russie, ont été lancés: UN 1- في شباط/فبراير 2008، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    Trente-six questions avaient été posées par la Sous-Commission et des réponses par écrit avaient été fournies par les experts de la Fédération de Russie au cours de l'examen de la demande russe. UN وطرحت اللجنة الفرعية 36 سؤالا وقدم فريق الخبراء التابع للاتحاد الروسي إجابات خطية عليها أثناء النظر في الطلب الروسي.
    146. Parallèlement, une série de modifications ont été apportées à la loi sur l'élection des députés à la Douma d'État de la Fédération de Russie. UN 146- وبالإضافة إلى ذلك، أُدخل عدد من التعديلات على قانون انتخابات النواب في مجلس الدوما التابع للاتحاد الروسي.
    1. En avril 2008, les objets spatiaux suivants, appartenant à la Fédération de Russie, ont été lancés: UN 1- في نيسان/أبريل 2008، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En mai 2008, les objets spatiaux suivants, appartenant à la Fédération de Russie, ont été lancés: UN 1- في أيار/مايو 2008، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En mars 2009, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في آذار/مارس 2009، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En février 2006, les objets spatiaux suivants appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: UN 1- في شباط/فبراير 2006، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En mars 2006, les objets spatiaux suivants appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: UN 1- في آذار/مارس 2006، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En avril 2006, les objets spatiaux suivants appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: UN 1- في نيسان/أبريل 2006، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En octobre 2005, les objets spatiaux suivants appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: UN 1- في تشرين الأول/أكتوبر 2005، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En janvier 2007, les objets spatiaux suivants appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: UN 1- في كانون الثاني/يناير 2007، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En avril 2007, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في نيسان/أبريل 2007، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي: الوظيفة العامة للجسم الفضائي
    1. En mai 2007, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في أيار/مايو2007، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En août 2007, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في آب/أغسطس 2007، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En mai 2011, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في أيار/مايو 2011، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    1. En septembre 2011, l'objet spatial suivant, appartenant à la Fédération de Russie, a été lancé: UN 1- في أيلول/سبتمبر 2011، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع للاتحاد الروسي:
    Loi fédérale nº 32-F3 du 4 avril 2005 sur la Chambre de la société civile de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 32-F3 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2005 بشأن مجلس المجتمع المدني التابع للاتحاد الروسي.
    La partie géorgienne est profondément préoccupée de constater que, cette fois-ci, c'est une déclaration de la Douma de la Fédération de Russie qui obscurcit les perspectives de progrès véritables dans le processus de paix en cours en Abkhazie (Géorgie). UN ويعرب الجانب الجورجي عن بالغ القلق هذه المرة لكون بيان مجلس الدوما التابع للاتحاد الروسي جاء معاكسا لآفاق تحقيق تقدم كبير في عملية السلام في أبخازيا، جورجيا.
    Outre ses tâches générales de contrôle des frontières, en vue d'empêcher l'entrée sur le territoire de la Fédération de Russie de terroristes fichés, le Service fédéral des frontières exécute les tâches suivantes : UN وإضافة إلى مهامه العامة في مجال مراقبة الحدود، يتولى جهاز الحدود الاتحادي، التابع للاتحاد الروسي ما يلي من مهام ترمي إلى منع إرهابيين محددين من دخول أراضي البلد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more