Certains de ces organes relèvent directement du Conseil de sécurité, comme le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540, la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et les groupes d'experts des comités des sanctions, et sont chargés d'aider les États à comprendre et à honorer leurs obligations pour lutter contre certains trafics. | UN | ويقع بعض هذه الهيئات مباشرة ضمن اختصاص مجلس الأمن، بما فيها فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وأفرقة الخبراء في مجال الجزاءات المكلفة بمساعدة الدول على فهم وتنفيذ التزاماتها بوقف التدفقات غير المشروعة لمواد معينة. |
L'Équipe de surveillance a continué de coordonner son action avec celle de la Direction exécutive du Comité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et du Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en particulier en ce qui concerne la coordination avec les principales organisations internationales, régionales et sous-régionales. | UN | 36 - وواصل فريق الرصد تنسيق عمله مع المديرية التنفيذية ومع فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لا سيما في مجالات التنسيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية. |
Le 15 octobre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1841 (2008), par laquelle il a reconduit jusqu'au 15 octobre 2009 le mandat du Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1591 (2005). | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1841 (2008) الذي مدد فيه حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ولاية فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005). |
C'est la raison pour laquelle les groupes seraient amenés à faire preuve de souplesse et pourraient associer d'autres membres de la Direction exécutive à leurs délibérations [notamment les experts de l'Équipe de surveillance du Comité créé par la résolution 1267 (1999)]. | UN | ولهذا السبب، ستعمل الأفرقة بشكل مرن وستدعو الموظفين الآخرين من المديرية التنفيذية إلى مداولاتها عند الاقتضاء (بما في ذلك خبراء فريق الرصد التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)). |
Le 15 octobre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1841 (2008) par laquelle il a reconduit jusqu'au 15 octobre 2009 le mandat du Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1591 (2005). | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1841 (2008)، الذي مدد بموجبه ولاية فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Lorsqu'elle prépare ses missions, la Direction exécutive doit les coordonner avec l'équipe créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil et les experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), selon qu'il convient, afin de réduire les risques de double emploi et d'utiliser les ressources de façon optimale. | UN | وفي إطار التحضير لتلك الزيارات، تشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تنسق مع فريق الرصد التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1526 (2004) ومع خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، حسب الاقتضاء، مع الحرص على التقليل من ازدواجية الجهود واستعمال الموارد بأقصى قدر من الكفاءة. |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction du Comité contre le terrorisme et le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2005), en vue de recenser les domaines de convergence et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités; | UN | (هـ) العمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء وتسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث؛ |
Le 13 octobre 2009, par sa résolution 1891 (2009), le Conseil a reconduit jusqu'au 15 octobre 2010 le mandat du Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قضى المجلس، في قراره 1891 (2009)، بأن يمدد حتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 ولاية فريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان. |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل بتعاون وثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
L'Équipe de surveillance, qui a continué à se rendre dans toutes les régions du monde, avait visité 26 pays à la fin de l'année, dont 22 seule et 4 avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme; elle a également participé à un séminaire organisé par le Bureau des affaires de désarmement et le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | وواصل الفريق السفر إلى كل مناطق العالم، فزار 26 دولة بنهاية السنة، منها 22 دولة لوحده و 4 دول مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب؛ وحضر أيضا حلقة عمل نظمها مكتب شؤون نزع السلاح وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
e) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de chevauchements et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris en ce qui concerne les rapports qui leur sont adressés par les États; | UN | (هـ) العمل بتعاون وثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
Elle a également tenu des réunions périodiques avec des experts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et avec le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004) en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de favoriser une coopération concrète entre les trois comités, notamment dans le domaine de l'établissement des rapports. | UN | وعقد الفريق أيضاً اجتماعات منتظمة مع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وللمساعدة في تيسير التعاون الملموس فيما بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير. |
Elle a également tenu des réunions périodiques avec des experts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et avec le groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004) en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de favoriser une coopération concrète entre les trois comités, notamment dans le domaine de l'établissement des rapports. | UN | وعقد الفريق أيضاً اجتماعات منتظمة مع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتحديد مجالات الالتقاء والتداخل وللمساعدة في تيسير التعاون الملموس، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير، فيما بين اللجان الثلاث. |
f) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports; | UN | (و) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل، والمساعدة على تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير؛ |
g) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports ; | UN | (ز) التعاون بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث في مجالات عدة منها تقديم التقارير؛ |
f) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports; | UN | (و) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل، والمساعدة على تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير؛ |
L'Équipe continue de suivre la stratégie élaborée conjointement avec la Direction exécutive et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004) et approuvée par les trois comités en vue d'aider les États qui ont pris du retard dans la présentation des rapports au Conseil de sécurité. | UN | 73 - ويواصل الفريق تنفيذ الاستراتيجية المشتركة التي وضعها مع المديرية التنفيذية وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) والتي وافقت عليها اللجان الثلاث، لمساعدة الدول التي يتعين عليها تقديم تقارير لمجلس الأمن. |
g) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports; | UN | (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل، والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |
g) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports ; | UN | (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير؛ |
g) Collaborer étroitement et échanger des informations avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et le Groupe d'experts du Comité créé par la résolution 1540 (2004), en vue de recenser les domaines de convergence et de recoupement et de faciliter une coordination concrète entre les trois comités, y compris dans le domaine des rapports; | UN | (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات الالتقاء والتداخل، والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛ |