Le groupe de contact de l'OCI n'a pas qualité pour diffuser des documents concernant les affaires intérieures de mon pays. | UN | إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لا حق له في تعميم أوراق حول الشؤون الداخلية لبلدي. |
Le Groupe de contact de l'OCI n'a pas qualité pour diffuser des documents relatifs aux affaires internes de mon pays. | UN | وليس لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي وضع قانوني يجيز له أن يوزع أوراقاً حول الشؤون الداخلية لبلدي. |
Le Groupe de contact de l'OCI n'a pas qualité pour diffuser des documents relatifs aux affaires internes de mon pays. | UN | إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي ليس لـه أهلية قانونية لتعميم ورقـات بشأن الشؤون الداخلية في بلدي. |
La dernière réunion du Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone a eu lieu il y a deux semaines ici à l'ONU. | UN | وقد عُقد آخر اجتماع لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون قبل أسبوعين هنا في الأمم المتحدة. |
Prenant note du rapport de la réunion du Conseil de gestion du Fonds de crédit de l'OCI pour la reconstruction de la Sierra Leone, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير اجتماع مجلس أمناء صندوق الائتمان التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لإعادة بناء سيراليون، |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (على مستوى الوزراء) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء) |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (على مستوى الوزراء) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على مستوى الوزراء) |
19. DEMANDE au Groupe de contact de l'OCI sur le Jammu-et-Cachemire de poursuivre ses efforts visant à promouvoir le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire et à sauvegarder ses droits fondamentaux, conformément aux résolutions des Nations Unies. | UN | 19 - يطلب من فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بقضية جامو وكشمير مواصلة جهوده من أجل دعم حق شعب كشمير في تقرير المصير طبقا لقرارات الأمم المتحدة لضمان حقوقه الإنسانية الأساسية؛ |
Rappelant le communiqué publié par le cabinet du Président en exercice de l'OCI et les résultats de la mission effectuée du 6 décembre 1999 par la délégation ministérielle de l'OCI dépêchée à Moscou et en Tchétchénie; | UN | وإذ يستذكر البيان الصادر عن مكتب رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي والنتائج التي أحرزها الوفد الوزاري التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي خلال مهمته في موسكو والشيشان يوم 6 ديسمبر 1999، |
La réunion s'est félicitée du démarrage des activités du Fonds d'affectation spéciale de l'OCI pour le retour urgent des réfugiés en Bosnie-Herzégovine. | UN | 35 - وأعـرب الاجتماع عن ارتياحـه لبدء أنشطة الصندوق الاستئماني التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى عودة اللاجئين العاجلة إلى البوسنة والهرسك. |
La réunion a insisté sur l'importance de l'appui international pour la sécurité et la stabilité de l'Iraq et a salué la mise en place du Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq. | UN | وشدد الاجتماع على أهمية الدعم الدولي للأمن والاستقرار في العراق، كما رحب بإنشاء فريق الاتصال المعني بالعراق التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Les délégations des pays membres suivants de l'OCI ont pris la parole pour annoncer leurs contributions respectives au Fonds d'allégement de la pauvreté dans les États membres de l'OCI. | UN | وتناولت وفود الدول الأعضاء التالية في منظمة المؤتمر الإسلامي الكلمة لتعلن مساهماتها لصندوق مقاومة الفقر التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Groupe de contact de l'OCI sur la Sierra Leone (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق (على المستوى الوزاري) |
Groupe de contact de l'OCI sur l'Iraq (au niveau ministériel) | UN | فريق الاتصال المعني بالعراق التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي (على المستوى الوزاري) |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint une déclaration au nom du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur la situation en Bosnie-Herzégovine. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم، طيه، بيانا أصدره فريق الاتصال المعني بالحالة في البوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |