"التاج البريطاني" - Translation from Arabic to French

    • la Couronne britannique
        
    • de la Couronne
        
    • la Couronne eut
        
    • privé britannique
        
    • Crown
        
    En 1684, la charte de la Compagnie a été révoquée, et le gouvernement transféré à la Couronne britannique. UN وفي عام 1684 تم إلغاء ميثاق الشركة ودخل حكم الجزر تحت لواء التاج البريطاني.
    la Couronne britannique se réserve le pouvoir de légiférer pour assurer la paix, l'ordre et le bon gouvernement des îles Vierges. UN ويحتفظ التاج البريطاني بسلطة سن قوانين تتعلق بالسلام والنظام والحكم الرشيد في جزر فرجن البريطانية.
    Lorsque la Jamaïque a accédé à l'indépendance en 1962, les îles Caïmanes sont restées sous l'autorité de la Couronne britannique. UN ولما حققت جامايكا استقلالها في عام 1962 بقي الإقليم تحت سلطة التاج البريطاني.
    Colonie jusque-là de la Couronne britannique, la TrinitéetTobago est devenue autonome en 1956. UN وكانت ترينيداد وتوباغو، سابقاً، إحدى مستعمرات التاج البريطاني وأصبحت مستقلة ذاتياً في عام 1956.
    L'île devient colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834.
    Le Parlement s'est réuni pour la première fois en 1620 après que la Couronne eut octroyé à la colonie un certain degré d'autonomie. UN وفي عام 1620، انعقد أول برلمان بعد أن منح التاج البريطاني المستعمرة حكما ذاتيا محدودا.
    L'île a été découverte par le capitaine Cook en 1774 et a finalement été placée sous la protection de la Couronne britannique en 1900. UN وقد اكتشف القبطان كوك هذه الجزيرة لأول مرة في عام 1774 ومنحت في نهاية الأمر الحماية من التاج البريطاني في عام 1900.
    Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique. UN ونظرا إلى علاقة نيوي بنيوزيلندا، فهي تعتبر عضوا مرتبطا بالكمنولث البريطاني، وتتمتع، بهذه الصفة، بحماية التاج البريطاني.
    La Charte a été abrogée en 1684 et les Bermudes ont été placée sous l'autorité de la Couronne britannique. UN وفي عام 1684، أُلغي الميثاق وأخذ التاج البريطاني زمام الحكم في برمودا.
    Elle a décidé que la communauté du Richtersveld avait la possession exclusive des terres revendiquées avant leur annexion par la Couronne britannique en 1847, et que ses droits avaient survécu à l'annexion. UN وجاء في حكمها أن ملكية الأراضي المطالب بها تعود حصراً لمجتمع ريخترسفيلد قبل ضم التاج البريطاني لها في عام 1847، وأن هذه الحقوق سارية ولم تخضع للضم.
    Cette offre de période transitoire de garantie répondrait aux souhaits qu’ont dernièrement exprimés les autorités gibraltariennes tendant à demander une réforme constitutionnelle qui n’entraîne pas la perte des liens avec la Couronne britannique. UN ويستجيب هذا العرض المتعلق بفترة ضمان انتقالية للرغبات التي أعربت عنها مؤخرا سلطات جبل طارق بطلب إجراء إصلاح دستوري لا يتضمن فقدان العلاقة مع التاج البريطاني.
    L'ile est devenue une colonie de la Couronne britannique en 1871. UN وأصبحت إحدى مستعمرات التاج البريطاني عام 1871.
    la Couronne britannique se réserve le pouvoir de légiférer pour assurer la paix, l'ordre et le bon gouvernement des îles Vierges. UN ويحتفظ التاج البريطاني بسلطة سن قوانين تتعلق بالسلام والنظام والحكم الرشيد في جزر فرجن البريطانية.
    L'île est devenue une colonie de la Couronne britannique en 1871. UN وأصبحت إحدى مستعمرات التاج البريطاني عام 1871.
    Lorsque la Jamaïque a accédé à l'indépendance en 1962, les îles Caïmanes sont restées sous l'autorité de la Couronne britannique. UN ولما حصلت جامايكا على استقلالها في عام 1962 بقي الإقليم تحت سلطة التاج البريطاني.
    la Couronne britannique se réserve le pouvoir de légiférer pour assurer la paix, l'ordre et le bon gouvernement des îles Vierges. UN ويحتفظ التاج البريطاني بسلطة سن قوانين تتعلق بالسلام والنظام والحكم الرشيد في جزر فرجن البريطانية.
    Gibraltar a l'intention de rester à perpétuité avec la Couronne britannique. UN وأكد أن جبل طارق يعتزم البقاء مع التاج البريطاني إلى الأبد.
    Le Traité de Waitangi est un accord passé entre la Couronne britannique et les peuples maoris autochtones de Nouvelle-Zélande en 1840. UN ومعاهدة وايتانغي هي اتفاق مبرم بين التاج البريطاني وشعوب الماوري الأصلية في نيوزيلندا عام 1840.
    Cette politique va à l'encontre des obligations contractées en vertu de la Charte royale de 1673 par la Couronne britannique et de la pratique établie jusqu'au début des années 80. UN وتتنافى هذه السياسة مع الالتزامات التي تعهد بها التاج البريطاني في الميثاق الملكي لعام 1673 ومع العرف السائد حتى أوائل الثمانينات.
    L'île devient colonie de la Couronne en 1834. UN وأصبحت سانت هيلانة من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834.
    Le Parlement s'est réuni pour la première fois en 1620 après que la Couronne eut octroyé à la colonie un certain degré d'autonomie. UN وفي عام 1620، عقدت أول دورة للبرلمان بعد أن منح التاج البريطاني المستعمرة حكما ذاتيا محدودا.
    Jusqu'à 2005, le Conseil privé britannique a été notre cour d'appel suprême. UN وحتى عام 2005 كان مجلس التاج البريطاني أعلى محكمة استئناف لدينا.
    A été nommé Circuit Judge, Midland and Oxford Circuit et a siégé à la Birmingham Crown Court, Northampton and Oxford Combined Courts. UN 1987 عين قاضيا للدائرة القضائية، دائرة ميدلاند وأوكسفورد، وشارك في القضايا المرفوعة أمام محكمة التاج البريطاني في برمنجهام والمحاكم الموحدة نورثامبتون وأوكسفورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more