"التاسعة عشرة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • dix-neuvième et vingtième
        
    • dixneuvième et vingtième
        
    • XIX et XX
        
    Cette dernière a tenu ses dix-neuvième et vingtième sessions à Zagreb en 2008 et 2011. UN وعقدت الدورتان التاسعة عشرة والعشرين للشعبة في زغرب عامي 2008 و 2011.
    Le chef du Service des ressources en eau de la CESAP a été élu Vice-Président des dix-neuvième et vingtième sessions. UN وانتخب رئيس فرع المياه باللجنة في منصب نائب رئيس اللجنة الفرعية للدورتين التاسعة عشرة والعشرين.
    VIII. Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports d’États parties examinés par le Comité à ses dix-neuvième et vingtième sessions UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة عشرة والعشرين
    Liste des documents parus ou à paraître concernant les dix-neuvième et vingtième sessions du Comité UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة
    Une liste des documents publiés dans le cadre des dixneuvième et vingtième sessions du Comité figure à l'annexe V. UN 41- وترد في المرفق الخامس قائمة بالوثائق التي صدرت أو ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة.
    5. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les dix-neuvième et vingtième sessions du Comité. UN ٥ - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المُضطلع بها في الفترة ما بين الدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة.
    Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports d’États parties examinés par le Comité à ses dix-neuvième et vingtième sessions UN المقــررون القطريـون والمقــررون المناوبـون لتقاريــر الـدول اﻷطــراف التي نظــرت فيهـا اللجنـة في دورتيها التاسعة عشرة والعشرين
    7. Rapports devant être examinés aux dix-neuvième et vingtième sessions UN ٧ - التقارير التي سيجري النظر فيها في الدورتين التاسعة عشرة والعشرين
    V Liste des documents parus ou à paraître concernant les dix-neuvième et vingtième sessions du Comité 19 UN الخامس - قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة 24
    Elle a décidé que les deux facilitateurs du dialogue structuré entre experts rendront compte des travaux accomplis dans le cadre du dialogue à la Conférence des Parties, à ses dix-neuvième et vingtième sessions, par l'intermédiaire des organes subsidiaires. UN وقرر أن يقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف من خلال الهيئتين الفرعيتين.
    Elle a décidé que les deux facilitateurs de ce dialogue en rendraient compte aux dix-neuvième et vingtième sessions de la Conférence des Parties, par l'intermédiaire des organes subsidiaires. UN وقرر أن يقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف، عن طريق الهيئتين الفرعيتين.
    L'organisation a organisé deux colloques en 2012 comme manifestations parallèles aux dix-neuvième et vingtième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme à Genève. UN عقدت المنظمة مؤتمرين في عام 2012 كحدثين جانبيين خلال الدورتين العاديتين التاسعة عشرة والعشرين لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    L'organisation a participé aux dix-neuvième et vingtième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme à Genève, tenues respectivement du 27 février au 23 mars et du 18 juin au 6 juillet 2012. UN شاركت المنظمة في الدورتين العاديتين التاسعة عشرة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، المعقودتين من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012، ومن 18 حزيران/ يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2012، على التوالي.
    Rapport du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses dix-neuvième et vingtième sessions UN تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيه التاسعة عشرة والعشرين
    Résolutions, décisions et déclarations du Président adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses dix-neuvième et vingtième sessions et à sa dix-neuvième session extraordinaire UN القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه التاسعة عشرة والعشرين وفي دورته الاستثنائية التاسعة عشرة
    16. Le Conseil d'administration, dans ses décisions, à ses dix-neuvième et vingtième sessions, a accordé une attention particulière au mandat du PNUE dans les domaines de l'eau douce et de la protection des zones côtières et du milieu marin. UN 16 - وقد أولى مجلس الإدارة في مقررات دورتيه التاسعة عشرة والعشرين انتباهاً خاصاً لإستعراض دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قضايا المياه العذبة والقضايا الساحلية والبحرية.
    Le Comité a tenu ses dix-neuvième et vingtième sessions à l’Office des Nations Unies à Genève du 10 au 24 novembre 1997 et du 4 au 22 mai 1998. UN وعقدت اللجنة جلستيها التاسعة عشرة والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٠ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والفترة من ٤ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    77. Au cours des dix-neuvième et vingtième sessions du Conseil des droits de l'homme, les institutions nationales des droits de l'homme, dont les médiateurs, sont demeurées actives avant et pendant les sessions, présentant les déclarations, soumettant les documents écrits et participant aux débats généraux. UN 77 - وشاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بنشاط، بما في ذلك مؤسسات أمناء المظالم، في الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حيث قدمت بيانات ووثائق خطية وشاركت في المناقشات العامة.
    À ses dixneuvième et vingtième sessions, le Comité a également adopté des listes de points à traiter établies avant la soumission du rapport, pour les États parties qui avaient accepté la nouvelle procédure facultative et ceux qui en avaient été informés conformément à l'article 31 bis du règlement intérieur provisoire révisé du Comité (voir A/67/48, par. 25): UN 36- واعتمدت اللجنة أيضاً في دورتيها التاسعة عشرة والعشرين قوائم مسائل سابقة لتقديم التقارير فيما يتعلق بالدول الأطراف التي وافقت على إجرائها الاختياري في هذا الصدد، والدول الأطراف التي تلقت إخطارات بموجب المادة 31 (مكرراً) من نظام اللجنة الداخلي المؤقت المعدّل (انظر الوثيقة A/67/48، الفقرة 25):
    a) Aux pays en développement parties particulièrement vulnérables, notamment les PMA et les petits États en développement insulaires, et compte tenu, en outre, des besoins des pays africains frappés par la sécheresse, la désertification et les inondations ainsi que des besoins des pays définis au[x] dixneuvième [et vingtième] alinéa[s] du préambule de la Convention [et au paragraphe 8 de son article 4]; UN (أ) البلدان الأطراف النامية المعرضة للتأثر بوجه خاص، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومع مراعاة احتياجات البلدان الأفريقية المتأثرة بالجفاف والتصحر والفيضانات وكذلك احتياجات البلدان المحددة في الفقرة [الفقرتين] التاسعة عشرة [والعشرين] من ديباجة الاتفاقية [وفي المادة 4-8 منها]؛
    iii) Installation d'échafaudages et dépose et pose des faux plafonds en vue du remplacement de l'éclairage des salles de conférence XIX et XX (119 000 dollars). UN `3 ' نصب السقالات وإزالة وإعادة تركيب السقف المعلّق وهما أمر لازم لإبدال تركيبات كهربائية في غرفتي المؤتمرات التاسعة عشرة والعشرين (000 119 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more