1. Le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa quarante-neuvième session à l'Office des Nations Unies à Vienne du 22 mars au 1er avril 2010. | UN | 1- عقدت اللجنة الفرعية القانونية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، دورتها التاسعة والأربعين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا، من 22 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2010. |
153. La Commission des stupéfiants a tenu sa quarante-neuvième session à Vienne du 13 au 17 mars 2006. | UN | 153- عقدت لجنة المخدرات دورتها التاسعة والأربعين في فيينا من 13 إلى 17 آذار/مارس 2006. |
3. Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa quarante-neuvième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 15 septembre au 3 octobre 2008. | UN | 3- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها التاسعة والأربعين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 15 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
10. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa quarante-neuvième session, au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٠١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة اخرى في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, au titre du point 60 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لتفضلكم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال. |
Des informations détaillées sur l’emploi des retraités en 1993 et 1994 ont été présentées à l’Assemblée générale à sa quarante-neuvième session dans un document de séance. | UN | وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات. |
3. Recommande aussi que l'Assemblée générale examine à sa quarante-neuvième session la synthèse des rapports nationaux sur la population et le développement établie par le Secrétariat de la Conférence. | UN | ٣ - يوصي أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في الموجز التجميعي للتقارير الوطنية عن السكان والتنمية الذي أعدته أمانة المؤتمر. |
Par sa décision 1994/235, le Conseil a recommandé que l'Assemblée prenne une décision à sa quarante-neuvième session sur la question de l'augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour qu'il passe de 47 à 50. | UN | أوصى المجلس بالمقرر ١٩٩٤/٢٣٥ بأن تبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في مسألة زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ٤٧ إلى ٥٠ دولة. |
37. Le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session à sa 976e séance, le 4 février 2011, et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : | UN | 37 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والأربعين في جلستها 976 التي عقدت في 4 شباط/فبراير 2011، وأقرت جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة: |
9. Le Groupe de travail, qui est composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa quarante-neuvième session à Vienne, du 15 au 19 septembre 2008. | UN | 9- عقد الفريق العامل، المؤلّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والأربعين في فيينا من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008. |
10. Le Groupe de travail, qui est composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa quarante-neuvième session à New York du 28 avril au 2 mai 2014. | UN | 10- عقد الفريقُ العامل، المؤلَّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته التاسعة والأربعين في نيويورك من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014. |
Se félicitant de la déclaration adoptée par la Commission de la condition de la femme à sa quarante-neuvième session, à l'occasion de l'examen et de l'évaluation de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire, | UN | وإذ ترحب بالإعلان الذي اعتمدته لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين في سياق استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()، |
b) Le Groupe de travail II (Arbitrage et conciliation) tiendrait sa quarante-neuvième session à Vienne du 15 au 19 septembre 2008; | UN | (ب) يعقد الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) دورته التاسعة والأربعين في فيينا من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008؛ |
10. Décide d'examiner cette question à sa quarante-neuvième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ١٠ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
14. Décide de prêter une attention soutenue à ces questions à sa quarante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٤١- تقرر إيلاء هذه المسائل كامل الاهتمام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار بند جدول اﻷعمال ذاته. |
5. Décide d'examiner la question lors de sa quarante-neuvième session, au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٥ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
33. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
11. L'Assemblée générale a décidé de suspendre la quarante-neuvième session au plus tard le mardi 28 décembre 1994 et de la clore le lundi 18 septembre 1995. | UN | ١١ - وأضاف أن الجمعية العامة قد قررت أن ترفع جلسات دورتها التاسعة واﻷربعين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، الموافق ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وأن تختتمها في يوم الاثنين، الموافق ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
2. Les principaux éléments de la réforme proposée ont été soumis à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session dans un rapport daté du 18 mars 1995 (A/C.5/49/60). | UN | ٢ - قدمت العناصر الرئيسية للاصلاح المقترح الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في تقرير مؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/C.5/49/60). |
Ce rapport intérimaire avait été présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session dans un document portant la cote A/49/651, le 8 novembre 1994, au titre du point 100 c) de l'ordre du jour. | UN | وكان التقرير المذكور قد قُدّم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في الوثيقة A/49/651 المؤرخة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، في إطار البند ٠٠١)ج( من جدول اﻷعمال. |
3. Recommande aussi que l'Assemblée générale examine à sa quarante-neuvième session la synthèse des rapports nationaux sur la population et le développement établie par le Secrétariat de la Conférence. | UN | ٣ - يوصي أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في الموجز التجميعي للتقارير الوطنية عن السكان والتنمية الذي أعدته أمانة المؤتمر. |
Par sa décision 1994/235, le Conseil a recommandé que l'Assemblée prenne une décision à sa quarante-neuvième session sur la question de l'augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour qu'il passe de 47 à 50. | UN | أوصى المجلس بالمقرر ١٩٩٤/٢٣٥ بأن تبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في مسألة زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ٤٧ إلى ٥٠ دولة. |