par le Comité à ses vingt-neuvième et trentième sessions | UN | التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les vingt-neuvième et trentième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للجنة |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les vingt-neuvième et trentième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للجنة |
examinés par le Comité à ses vingtneuvième et trentième sessions 72 | UN | في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين 72 |
DES vingtneuvième et trentième sessions DU COMITÉ | UN | اللجنة التاسعة والعشرين والثلاثين |
Durant la période examinée, le secrétariat du Comité a rédigé des notes et des observations sur les travaux de la CNUDCI à ses vingt-neuvième et trentième sessions. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، أعدت اﻷمانة العامة للجنة الاستشارية مذكرات وتعليقات عن أعمال الدورتين للجنة القانون التجاري الدولي في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين. |
VII. Liste provisoire des rapports dont l'examen est prévu lors des vingt-neuvième et trentième sessions du Comité 203 | UN | السابع - قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي اللجنة التاسعة والعشرين والثلاثين 211 |
4. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les vingt-neuvième et trentième sessions du Comité. | UN | 4 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للجنة. |
4. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les vingt-neuvième et trentième sessions du Comité. | UN | 4 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للجنة. |
Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses vingt-neuvième et trentième sessions : | UN | 447 - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين: |
Il rend compte des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds à ses vingt-neuvième et trentième sessions, tenues à Genève du 13 au 17 octobre 2008 et du 4 au 6 février 2009. | UN | ويعرض التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورتيه التاسعة والعشرين والثلاثين المعقودتين في جنيف، من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ثم من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2009. |
Du personnel temporaire a été recruté pour assister le Tribunal pendant les vingt-neuvième et trentième sessions, ainsi que pendant les audiences et les délibérations relatives aux affaires nos 17 et 18. | UN | 90 - وتم تعيين موظفين مؤقتين لمساعدة المحكمة خلال دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين وأثناء جلسات الاستماع والمداولات المعقودة بشأن القضيتين رقم 17 و 18. |
Au cours des vingt-neuvième et trentième sessions du Tribunal, le Greffier a fait rapport sur plusieurs questions se rapportant à la bibliothèque, dont les collections, les bases de données en ligne ainsi que la bibliographie. | UN | 106- خلال الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة تقارير عن مسائل عدة تتعلق بالمكتبة، بما في ذلك مجموعات الكتب، وقواعد البيانات الإلكترونية والببليوغرافيا. |
XVIII. Publications Au cours des vingt-neuvième et trentième sessions du Tribunal, le Comité de la bibliothèque, des archives et des publications a passé en revue l'état des publications du Tribunal. | UN | 108 - استعرضت اللجنة المعنية بالمكتبة والمحفوظات والمنشورات حالة منشورات المحكمة خلال الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للمحكمة. |
23. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur ses vingt-neuvième et trentième sessions (A/58/44); | UN | 23- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين (A/58/44)؛ |
Le Comité contre la torture a tenu ses vingt-neuvième et trentième sessions à Genève, du 11 au 22 novembre 2002 et du 28 avril au 16 mai 2003, respectivement. | UN | وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين في جنيف في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 16 أيار/مايو 2003 على التوالي. |
La présente note sera complétée par le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixantequatrième session et présentera de façon détaillée les conclusions des vingtneuvième et trentième sessions du Conseil d'administration. | UN | وهذا التقرير سيستكمل بالتقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن أنشطة الصندوق ليفصّل نتائج الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق. |
Des renseignements sur les vingtneuvième et trentième sessions du Comité figureront dans le rapport annuel visé cidessus qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantehuitième session. | UN | وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة التاسعة والعشرين والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المشار إليها أعلاه. |
Il convient de noter que seules les contributions reçues jusqu'au 24 novembre 2009 ont été allouées à des subventions recommandées par le Conseil à ses vingtneuvième et trentième sessions. | UN | وجدير بالذكر أن التبرعات المتلقّاة حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 حصراً خُصصت للمنح التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورتيه التاسعة والعشرين والثلاثين. |
a) Les rapports des deux ateliers techniques tenus entre les vingtneuvième et trentième sessions du SBSTA dans le cadre de ses travaux sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation. | UN | (أ) تقريرا حلقتي العمل التقنيتين اللتين عقدتا في الفترة الممتدة بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للهيئة الفرعية لبحث مجالات العمل المتعلقة بتخطيط التكيف وبممارسات التكيف والتنويع الاقتصادي(). |