"التافه" - Translation from Arabic to French

    • merde
        
    • stupide
        
    • minable
        
    • conneries
        
    • con
        
    • petit
        
    • salaud
        
    • minus
        
    • insignifiante
        
    • petite
        
    • ordure
        
    • insignifiant
        
    • Sac
        
    • pauvre
        
    • négligeables
        
    Pas la merde que tu m'as envoyé la dernière fois. Open Subtitles لا التافه الذي أرسلته لي في المرة الماضية
    Et maintenant, je suis dans ce défilé de mode stupide. Open Subtitles والآن تم جرّي إلى عرض الأزياء التافه هذا.
    Gordon Gekko. J'ai coûté autant que ce rendez-vous minable ! Open Subtitles يا هذا, تكلفتي تعادل تكلفة هذا الموعد التافه
    Et je pense que tu oublieras tout ces conneries une fois que tu auras vu ce qu'il se passe dans le labo. Open Subtitles واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر
    À présent, si vous m'accordez 5 minutes avec ce pauvre con, je nous débarrasse de cet bosse sur la route et je nous ramène sur Open Subtitles والآن لو تعطني خمس دقائق وحدي مع هذا التافه سوف أزيح العقبة على الطريق
    On fait ce que tu veux, petit cul de salope punk. Open Subtitles مهما كان ما تريد، أيها الفاسق الصغير التافه.
    Tu as sauvé la vie de mon salaud de frère, et je t'en serai éternellement reconnaissant. Open Subtitles لقد أنقذت حياة أخي الصغير التافه و لذلك أنا ممتنة دائماً
    Tu ne ferais pas mieux, espèce de minus. Open Subtitles تتكلم وكأنك تستطيع الفناء أفضل منهما أيها التافه
    Pourtant cette minorité insignifiante... pourrit l'existence de 20 millions d'honnêtes américains. Open Subtitles و مازال الكسر الصغير التافه يلقي ظلاله على أكثر من 20 مليون أمريكي يعمل بجهد
    J'ai lu toute cette saloperie et comme c'est une vraie merde, je ne lirai plus jamais. Open Subtitles قرأت كل كلمة من هذا الكتاب التافه وبسبب هذه القذارة، لن أقرأ مجدّداً
    Tu manges cette merde tout le temps et après tu passes ta journée aux toilettes. Open Subtitles انت تأكل هذا الطعام التافه طوال الوقت وبعد ذلك تبقى في الحمام طوال اليوم
    Je pensais que tout le conseil municipal montait toujours ce stupide drapeau ensemble. Open Subtitles ظننت إن المجلس المحلي بأسره دوما يصعدون ذلك الطوف التافه سويةً
    Parce que tu as été condamné et que j'ai incendié cette stupide maison. Open Subtitles بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه
    Si je l'emporte, je suis le minable qui a tué un vieillard. Sinon, le minable tué par un vieillard. Open Subtitles لو فزت، أنا التافه الذي قتل عجوزاً ولو خسرت، أنا التافه الذي قتله عجوز
    Toujours ce boulot minable au garage. Open Subtitles مازال يقوم بنفس عمله التافه ربما باع قرصين في اليوم
    J'en ai marre de vous Fae et de vos conneries de serments ! Open Subtitles لقد تعبت منكم ايها الفاي ومن قسم الدم التافه الخاص بكم
    Je me fiche d'elle. Je me fiche d'un remède à la con pour les vampires, aussi. Open Subtitles لا أحفل بها، ولا بترياق مصّاصين الدماء التافه
    Il était peut-être pas ton meilleur ami, mais ce petit bonhomme a aidé à l'épousseter. Open Subtitles ربّما لم يكن صديقك لكن ذلك التافه الصغير تسبب في موته
    Je n'ai pas poursuivi ce salaud pendant un nombre incalculable d'heures pour qu'il vive confortablement grâce à la protection des témoins. Open Subtitles أنا لم أُكرس وقتي في البحث عن هذا التافه ليعيش أيامه مستريحاً بالخارج ضمن برنامج حماية الشهود ، مستحيل
    Cette fête est pour les étudiants en terreur, minus. Open Subtitles لقد تطلب هذا جرأة. ما الأمر أيها التافه ؟
    Tu veux savoir pourquoi ils me poursuivent, petite merde insignifiante ? Open Subtitles أتريد معرفة لمَ يقاضوننى، أيّها التافه الحقير
    (Riant) alors qu'essaye tu de faire avec cette indigne petite pute? Open Subtitles اذاً ماذا الذي تود فعله بهذا الشاذ التافه
    On a le monopole du traitement des déchets, non ? Écoutez cette ordure. Open Subtitles يبدو أننا سنقوم بجمع النفايات مجدداً إسمعوا إلى هذا التافه ما الذي يهرف به
    Mais quand c'est à vous que ça arrive, ce n'est pas insignifiant. Open Subtitles ولكنْ, عندما يحدث الأمر لكِ, إنه ليس بالأمر التافه.
    Tu as enlevé mes bébés, tu les as mis dans ton Sac à dos et tu es parti avec tes amis. Open Subtitles أيها التافه اللعين لقد اختطفت صغاري قمت بإفراغهم في حقيبة ظهرك الزرقاء ثم انطلقت مع أصدقائك في سيارة ذات ألواح خشبية
    Les dommages minimes ou négligeables et qui sont seulement détectables ou notables ne sont donc pas pris en compte. UN وهذا يعني أن الضرر الطفيف أو التافه والذي لا يعدو أن يكون غير محسوس أو غير ملحوظ ضرر غير مشمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more