"التاكسى" - Translation from Arabic to French

    • taxi
        
    • taxis
        
    Il a vu une silhouette imprécise entrer et ressortir aussitôt avec un blouson, vers le taxi. Open Subtitles رأى وجه لم يستطع ان يصفه خرج فى خلال دقيقه وهو يرتدى ستره و يهرع إلى التاكسى
    Alors, selon les feuilles de courses, le taxi a déposé mon père au terminal international de Bradley la nuit où il m'a laissée avec Ed. Open Subtitles لذلك، وفقا ل الأوراق الرحلة، أنزل التاكسى والدى في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    Dans les trois heures après que le taxi l'ait déposé au terminal, il y a eu 80 vols allant dans 67 villes dans 34 pays différents. Open Subtitles في غضون ثلاث ساعات من من أنزال التاكسى له في المحطة، كان هناك 80 رحلة ذهاب إلى 67 مدينه في 34 دول مختلفة.
    Notre conducteur de taxi a été signalé comme un atout potentiel quand il est venu pour obtenir son permis de travail. Open Subtitles من اجل شراء الاسلحة سائق التاكسى كان موضوع كمدخرات محتملة عندما يتم الموافقة على الجرين كارت الخاصة بة
    Je suis là pour le chauffeur de taxi, Sajadi. Open Subtitles اذا , انا هنا بخصوص سائق التاكسى , ساجادى
    Rien que vous et moi, en taxi, comme tout le monde. Open Subtitles فقط انا و انت فى التاكسى مثل اى مواطن عادى
    - Désolé, je suis en retard. - Papa, le taxi est déjà là. Open Subtitles مرحبا يا سام ، متأسف على تأخرى الأمر على ما يرام ، التاكسى هنا
    Tu peux déjà faire le taxi. Open Subtitles يمكنك البدء بقياده التاكسى فى العالم الاخر ماذا؟
    Une dédicace pour Frank de la part de Jane, qui appelle d'un taxi. Open Subtitles هذه الافتتاحية مهداة إلى فرانك من جين من التاكسى
    Peut-être qu'il est tombé dans le taxi. Ou peut-être quand ce gars t'est rentré dedans ! Open Subtitles ربما سقططت فى التاكسى او عندما صدمك الرجل
    Écoute, Gina, il faut attendre 40 minutes pour le taxi. Open Subtitles اسمعى , جينا سوف تنتظريق 40 دقيقه من اجل التاكسى لذا .. هناك سرير جاهز فى مكتبى لو كنت تريدين
    Votre femme m'a dit que vous preniez un taxi pour rentrer. Open Subtitles - زوجتك قالت أنك ستستقل التاكسى , للعوده للمنزل
    J'y pensais hier, dans le taxi, en regardant le petit écran de télé. Open Subtitles كنت أُفكر حول ذلك الذى كان فى التاكسى البارجه عندما كنت أُشاهد التلفزيون.
    L'ADN n'est pas celui du chauffeur de taxi. Open Subtitles الحمض النووى لا يطابق سائق التاكسى الاصلى
    Je ne voulais pas qu'il monte dans un taxi miteux. Open Subtitles انا لا اريد وضعه فى هذا التاكسى الحقير
    - Tu I'as dit ! Meme le taxi, elle veut qu'il couche dehors, Open Subtitles اجل اجل حتى انها قررت ان التاكسى يجب ان يبقى فى الخارج
    Merci, Monsieur mais vous savez c'est Emilien qui a tout fait, moi j'ai fait que conduire le taxi ! Open Subtitles انا لم افعل شيى سوى قيادة التاكسى اميليان قام بالعمل كلة
    Vite ! prends ce taxi et rapporte la cage Open Subtitles هيا, اركب التاكسى, واذهب لإحضار قفص الطيور هذا
    Tu me rejettes encore ce chauffeur de taxi à la figure ? Open Subtitles هل ستفتح هذا الموضوع مرة اخرى ؟ تضع سائق التاكسى هذا امامى؟
    Vous me devez 2 dollars 40 de taxi, avec le pourboire. Open Subtitles تدين لى ب 2.4 $ أُجرة التاكسى, متضمنة البقشيش.
    - Votre billet d'avion, vos fiches taxis... Open Subtitles معى تذاكر ,جواز سفرك و ايصالات التاكسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more