Mais le matin suivant, je ressens la douleur du jour précédent. | Open Subtitles | لكن فى الصباح التالى, اشعر اشعر بالم اليوم المنقضى. |
Il parle de la rivière qui sépare notre monde du suivant. | Open Subtitles | لقد سار عبر النهر الذى قسًم عالم من التالى |
Par dieu, je tirerai sur le prochain provocateur qui manquera de respect à mon tribunal, | Open Subtitles | بحقّ الربّ، سأطلق النار على المُحرّض التالى الذى لا يحترم قاعة محكمتى |
Elle n'a pas gâché sa carrière, elle a pris sa retraite l'année suivante, en héroïne. | Open Subtitles | امى لم تتخلى عن مهنتها لقد تقاعدت العام التالى لقد كانت بطله |
Ils nous ont retrouvées le lendemain, mais ne t'ont jamais retrouvé. | Open Subtitles | لقد وجدونا فى اليوم التالى لكنهم لم يعثروا عليك |
Il est entré et sorti tellement de fois que n'importe qui pourrait être sa prochaine victime. | Open Subtitles | هو خارج عن السيطرة من الممكن ان يكون اى شخص هو المقتول التالى |
Il devait y avoir un truc dedans, car Ensuite je me souviens de m'être réveillée et... | Open Subtitles | لابد انة كان بة شيئاً , لان الشىء التالى الذى عرفتة , اننى استيقظت |
Ne vient pas chez nous si tu as quelque chose d'important à faire le matin suivant. | Open Subtitles | لا تأتى الى منزلنا اثناء الحفلة لو لديك شيئاً مهم لتفعله فى اليوم التالى |
Le fait est que le matin suivant, en arrivant j'ai trouvé Susie à l'arrière, couverte de la tête aux pieds d'une combinaison d'apiculteur, entrain de faire des tests sur 4 ruches différentes. | Open Subtitles | مقصدى هو انه فى الصباح التالى اتيت لأجد سوزى بالخلف غطتها من الرأس الى القدم بداخل بذلة مربى النحل |
Je te félicite. suivant. | Open Subtitles | طريقة لإبقاء رأسك مرفوعة لأعلى ، من التالى ؟ |
Et le jour suivant, j'étais de retour pour réopérer. | Open Subtitles | .و فى اليوم التالى,عدت الى غرفة العمليات مره اخرى |
Une personne correspondant à sa description a atterri à l'aéroport de Rome le jour suivant. | Open Subtitles | شخص يطابق مواصفاته هبط فى مطار روما فى اليوم التالى |
Nous avons des repas assis. Le prochain sera vers 18 heures. | Open Subtitles | نحن نجلس لتناول الوجبات التالى سيكون فى حوالى 1800 |
Je vous montre le prochain emplacement pour vos boîtes. | Open Subtitles | دعنى اريك الموقع التالى حيث سنقوم بتنصيب احد الصناديق |
Je vous montre le prochain emplacement... | Open Subtitles | حسنا, دعنى أريكم الموقع التالى حيث سنقوم بتنصيب .. |
PRIERE DE RETOURNER LE FORMULAIRE DUMENT REMPLI A L'ADRESSE suivante : | UN | برجاء رد هذه الاستمارة بعد استكمالها الى العنوان التالى: |
Je lui ai dit qu'elle n'avait pas être là, et la chose suivante dont je me rappelle, | Open Subtitles | أنا أخبرتها أنت لا يجب أن تكونى هناك وثم الشئ التالى الذى أتذكره |
Je me souviens de rien. Le lendemain matin, ils étaient partis. | Open Subtitles | أتعلمين لاأذكر شىء أستيقظت اليوم التالى وكان قد رحل |
Et j'en ai déduit la prochaine localisation de leur cible. | Open Subtitles | و لقد توصلت لتحديد تقريبى لمكان هدفهم التالى |
Ensuite, la seule chose que je sais c'est qu'elle gisait là, morte. | Open Subtitles | الشىء التالى الذى اعرفة, دارسى كانت مستلقية هناك, ميتة |
Je peux continuer ! À qui le tour ? | Open Subtitles | بإمكانى فعل ذلك طوال اليوم , من التالى ؟ |
Tu étais en train de courir après une quinte, mais tu n'as pas réussi. | Open Subtitles | انت كنت لهث وراء انتصارك التالى , لكنك لم تقم بة |
La suite est confuse, c'est de l'anglais. | Open Subtitles | الجزء التالى ليس واضحاً أعتقد أنه مكتوب بالإنكليزية |