Remplacer le texte actuel du paragraphe par le texte ci-dessous et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يستعاض عن الفقرة بالنص الوارد أدناه، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
Renuméroter les projets de décision suivants en conséquence | UN | ويعاد ترقيم مشاريع المقررات التالية تبعا لذلك. |
:: Stratégie : remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | :: الاستراتيجية: يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
Supprimer l'entrée ci-après et modifier en conséquence la numérotation des entrées suivantes : | UN | يحذف المُدخل الثاني ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
f) Il a renuméroté les paragraphes suivants en conséquence. | UN | )و( وأعيد تبعا ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
" 4. Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. " | UN | " 4- يعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك " . |
58. À la suggestion de Mme Warzazi, M. Bossuyt a révisé oralement le paragraphe 1 a) du dispositif du projet de résolution et a inséré un nouveau paragraphe 2 en renumérotant les paragraphes suivants en conséquence. | UN | 58- وبناء على اقتراح السيدة ورزازي، نقح السيد بوسويت شفوياً الفقرة 1(أ) من المنطوق وأدرج في المنطوق فقرة جديدة هي الفقرة 2، معيداً ترتيب فقرات المنطوق التالية تبعا لذلك. |
Le représentant de l'Éthiopie (au nom du Groupe des États d'Afrique) a révisé oralement le projet de résolution en transformant les deux derniers alinéas du paragraphe 1 en un nouveau paragraphe 2 et en renumérotant les paragraphes suivants en conséquence. | UN | 643- وأجرى ممثل إثيوبيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بدمج الفقرتين الفرعيتين الأخيرتين من الفقرة 1 في فقرة جديدة 2، وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
d) Il a inséré un nouveau paragraphe 17 après le paragraphe 16, et renuméroté les paragraphes suivants en conséquence; le nouveau paragraphe se lisait comme suit : | UN | )د( ادرجت فقرة جديدة هي الفقرة ١٧ بعد الفقرة ١٦ من المنطوق وأعيد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. وفيما يلي نص الفقرة الجديدة: |
Après l'entrée 24, < < Denmark > > , insérer l'entrée ci-après et modifier en conséquence la numérotation des entrées suivantes : | UN | يضاف المُدخل التالي بعد " 70 - ماليزيا " ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |