Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 20 : | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 20: |
Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 23 : | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 23: |
Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 20 : | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 20: |
Tout d'abord, le onzième alinéa du préambule devrait être supprimé et il faudrait insérer le texte ci-après à la fin de l'alinéa suivant : | UN | أولا، حذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإدراج النص التالي في نهاية الفقرة التالية: |
Ajouter le mot ci-après à la fin de l'alinéa b) : | UN | يضاف اللفظ التالي في نهاية الفقرة الفرعية (ب): و |
6.2.2.1.1 Ajouter la rangée suivante à la fin du tableau sous 6.2.2.1.1: | UN | 6-2-2-1-1 يُدرَج البند الجديد التالي في نهاية الجدول: |
Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 23 : | UN | يضـاف النص الجديد التالي في نهاية الفقرة 23: |
Ajouter l'exemple suivant à la fin de la nouvelle annexe 7 : | UN | يُضاف المثال التالي في نهاية المرفق رقم 7. |
a) Ajouter le texte suivant à la fin du neuvième alinéa du préambule de la partie A, Situation générale : | UN | )أ( يضاف النص التالي في نهاية الفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف " عام " ؛ |
A2.29 Ajouter le nouveau tableau A2.29 suivant à la fin de l'annexe 2 actuel : | UN | م2-29 يدرج الجدول الجديد التالي في نهاية المرفق 2 الحالي: |
Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe : | UN | يضاف النص التالي في نهاية الفقرة: |
541. Ajouter le texte suivant à la fin de la dernière phrase: " et dans quelle mesure les motifs invoqués pour contester le plan avec succès peuvent être pris en considération " . | UN | 541- يُضاف النص التالي في نهاية الجملة الأخيرة: " ولمدى تلافي الأسباب التي قام عليها نجاح الطعن " . |
Ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe: " Il faudra peut-être examiner les règles de procédure applicables à l'ouverture et à la conduite de cette procédure de liquidation " . | UN | ويضاف النص التالي في نهاية الفقرة: " وقد يتطلب الأمر إيلاء الاعتبار للشروط الإجرائية لبدء وتنفيذ تلك الإجراءات المحوَّلة. " |
Les États contractants désireux d'élargir les fins auxquelles ils peuvent utiliser les renseignements échangés en vertu de cet article peuvent le faire en ajoutant le texte suivant à la fin du paragraphe 2 : | UN | 13-3 ويجوز للدول المتعاقدة الراغبة في توسيع نطاق الأغراض التي قد تستخدم لأجلها المعلومات المتبادلة بموجب هذه المادة، أن تفعل ذلك بإضافة النص التالي في نهاية الفقرة 2: |
Les États contractants désireux d'élargir les fins auxquelles ils peuvent utiliser les renseignements échangés en vertu de cet article peuvent le faire en ajoutant le texte suivant à la fin du paragraphe 2 : | UN | 11-3 ويجوز للدول المتعاقدة الراغبة في توسيع نطاق الأغراض التي قد تستخدم لأجلها المعلومات المتبادلة بموجب هذه المادة أن تفعل ذلك بإضافة النص التالي في نهاية الفقرة 2: |
a) L'insertion du libellé suivant à la fin du paragraphe 15: | UN | (أ) إدراج النص التالي في نهاية الفقرة 15: |
Ajouter le mot ci-après à la fin de l'alinéa b) : | UN | يضاف اللفظ التالي في نهاية الفقرة الفرعية (ب): و |
Ajouter le mot ci-après à la fin de l'alinéa b) : | UN | يضاف اللفظ التالي في نهاية الفقرة الفرعية (ب): و |
Ajouter le mot ci-après à la fin de l'alinéa b) : | UN | يضاف اللفظ التالي في نهاية الفقرة الفرعية (ب): و |
29.4 Les pays préoccupés par la charge importante que pourraient avoir à supporter les pays en développement pourront juger bon de faire figurer la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 : | UN | 29-4 وربما يمكن للبلدان التي يساورها القلق من جراء فرض تكاليف باهظة على البلدان النامية أن تدرج النص التالي في نهاية الفقرة 7: |
27.4 Les pays préoccupés par la charge importante que pourraient avoir à supporter les pays en développement pourront juger bon de faire figurer la phrase suivante à la fin du paragraphe 7 : | UN | 27-4 ويجوز للبلدان التي يساورها القلق من جراء فرض تكاليف باهظة على البلدان النامية أن تدرج النص التالي في نهاية الفقرة 7: |