"التام على هذه الأسلحة" - Translation from Arabic to French

    • totale de ces armes
        
    Sans ce paramètre, l'édifice et l'infrastructure fondés sur l'abolition totale de ces armes ne peuvent être durablement viables. UN ولا يمكن للصرح القائم على القضاء التام على هذه الأسلحة أن يستمر بهيكلـه وأساسـه القابل للبقاء بـدون تحقيق ذلك.
    Elle traduit également leur hésitation persistante à examiner avec sérieux la question d'une nouvelle réduction de leurs arsenaux nucléaires et leur manque d'engagement concret à l'égard de l'objectif que constitue l'élimination totale de ces armes. UN وهي تعبر أيضا عن استمرارها في عدم الاستعداد للبدء في معالجة المسائل المتعلقة بإجراء مزيد من التخفيض لترساناتها النووية بجدية، وافتقارها إلى الالتزام الجدي بهدف القضاء التام على هذه الأسلحة.
    Le Bangladesh accorde donc la plus haute importance à l'application complète et accélérée par les États dotés d'armes nucléaires de l'article VI du TNP conduisant à une élimination totale de ces armes. UN وتُولي بنغلاديش أهمية كبرى لتطبيق الدول الحائزة للأسلحة النووية بشكل كامل وسريع للمادة السادسة من المعاهدة الذي من شأنه أن يؤدي إلى القضاء التام على هذه الأسلحة.
    À cet égard, nous réaffirmons que l'élimination totale de ces armes sera le seul moyen de garantir que les États dotés d'armes nucléaires ne s'en serviront pas et que la menace de leur utilisation ne constituera pas un moyen d'exercer des pressions dans les relations avec d'autres États. UN وفي ذلك الصدد، نعيد التأكيد على أن القضاء التام على هذه الأسلحة سيكون الضمان الوحيد بأن الأسلحة النووية لن تستخدمها الدول الحائزة لها وأن التهديد باستخدامها لن يكون وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات مع الدول الأخرى.
    Par son adhésion à la quasi-totalité des instruments régissant le processus de désarmement dans le monde et garantissant la non-prolifération des armes de destruction massive (nucléaires, chimiques et biologiques), l'Algérie agit pour l'élimination totale de ces armes et s'abstient, de ce fait, d'en développer l'usage ou de fournir une aide quelconque à cette fin à des acteurs étatiques ou non étatiques. UN تسعى الجزائر، بانضمامها إلى جميع الصكوك تقريبا، التي تحكم عملية نزع السلاح في العالم وتضمن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل (النووية والكيميائية والبيولوجية) إلى القضاء التام على هذه الأسلحة وتمتنع، تبعا لذلك، عن تطوير استخدامها أو تقديم أي شكل من أشكال المعونة لهذا الغرض، إلى دول أو إلى جهات من غير الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more