"التبرعات المحصلة" - Translation from Arabic to French

    • contributions reçues
        
    • contributions versées
        
    • contributions recueillies
        
    • des contributions obtenues
        
    • contributions effectivement reçues
        
    contributions reçues ou annoncées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في
    Les contributions reçues sont d'ailleurs plus faibles que ce que l'on espérait. UN وفي الوقت نفسه كانت التبرعات المحصلة دون المستوى المتوقع.
    iii) Les < < contributions reçues d'avance > > comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشير " التبرعات المحصلة مقدما " إلى تبرعات معلَنة لفترات مقبلة وإلى غيرها من التبرعات الواردة لكنها لم تحصل بعد؛
    23. Le passif comprend les contributions versées d’avance, les fonds d’affectation spéciale, les engagements non réglés, d’autres comptes créanciers, les soldes créditeurs et les charges à payer. UN 23 - تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والصناديق الاستئمانية والالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع والأرصدة الائتمانية والنفقات المتراكمة.
    Le graphique suivant montre l'évolution du montant des contributions reçues entre 1998 et 2010, par session : UN 12 - يبين الشكل الأول اتجاه مبالغ التبرعات المحصلة من عام 1998 إلى عام 2010.
    contributions reçues ou annoncées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في
    contributions reçues ou annoncées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية
    contributions reçues d'avance et produits différés UN التبرعات المحصلة مقدماً والإيرادات المؤجلة
    Les contributions reçues sont d'ailleurs plus faibles que ce que l'on espérait. UN وفي الوقت نفسه كانت التبرعات المحصلة دون المستوى المتوقع.
    Les contributions reçues sont d'ailleurs plus faibles que ce que l'on espérait. UN وفي الوقت نفسه كانت التبرعات المحصلة دون المستوى المتوقع.
    contributions reçues ou annoncées pour 31 décembre 1993 68 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    1. contributions reçues ou annoncées pour l’exercice biennal terminé 60 le 31 décembre1999 UN القائمة - 1 التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    contributions reçues ou annoncées pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Article 5.06 Lorsqu'elles sont affectées à des fins déterminées, compatibles avec les politiques, buts et activités du PNUD, les contributions reçues sont versées sur le compte " Autres ressources " du PNUD et sont régies par les dispositions des articles 7, 8 ou 9 ci-dessous, selon qu'il convient. UN عندما يكون التبرع مخصصا لغرض معين يتمشى مع سياسات وأهداف وأنشطة البرنامج، تقيد التبرعات المحصلة في حساب الموارد اﻷخرى للبرنامج، وتطبق عليها أحكام المادة ٧ أو ٨ أو ٩ أدناه حسب الحالة.
    Article 5.09 L'Administrateur présente au Conseil d'administration un rapport annuel sur toutes les contributions reçues de chaque contribuant, y compris de sources non gouvernementales. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن جميع التبرعات المحصلة من كل متبرع بما في ذلك الموارد اﻵتية من مصادر غير حكومية.
    contributions reçues ou annoncées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 59 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    21. Le passif comprend les contributions versées d'avance, les comptes spéciaux, les engagements non réglés, d'autres comptes créanciers, les soldes créditeurs et les charges à payer. UN ٢١ - تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والحسابات الخاصة والالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الائتمانية والنفقات المتراكمة.
    23. Le passif comprend les contributions versées d'avance, les comptes spéciaux, les engagements non réglés, d'autres comptes créanciers, les soldes créditeurs et les charges à payer. UN ٣٢ - تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والحسابات الخاصة والالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الائتمانية والنفقات المتراكمة.
    23. Le passif comprend les contributions versées d'avance, les comptes spéciaux, les engagements non réglés, d'autres comptes créanciers, les soldes créditeurs et les charges à payer. UN ٢٣ - تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والحسابات الخاصة والالتزامات غير المصفاة وغيرها من حسابات الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المستحقة.
    Grâce aux contributions recueillies pour le compte de l'UNU et en sa faveur, la Fondation finance des projets tels que les séminaires mondiaux de l'UNU, le colloque annuel organisé à l'occasion de la Journée des Nations Unies, ainsi que d'autres activités menées par l'UNU au Japon. UN وباستخدام التبرعات المحصلة باسم الجامعة ولأجلها، تدعم المؤسسة مشاريع الجامعة من قبيل الحلقات الدراسية العالمية، والندوة السنوية بمناسبة يوم الأمم المتحدة، والأنشطة الأخرى التي تنظمها الجامعة في اليابان.
    Les résultats obtenus par la Division, mesurés par le montant des contributions obtenues par membre du personnel, se sont améliorés au cours des années. UN 129 - لقد تحسن أداء الشعبة على مر السنوات، مقيسا بحجم التبرعات المحصلة لكل موظف.
    Au 31 décembre 2002, le compte correspondant affichait un excédent de 200 000 dollars, soit la différence entre les contributions effectivement reçues depuis le lancement de l'Appel en juillet 1997 et les dépenses engagées jusqu'au 31 décembre 2002. UN 133 - نداء لبنان - حقق نداء لبنان رصيدا موجبا قدره 0.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، يمثل الفرق بين التبرعات المحصلة منذ توجيه النداء في تموز/يوليه 1997 والنفقات المتكبدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more