Dès réception, le FIDA les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et | UN | ويحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات اﻹدارية " ؛ |
Dès réception, le Fonds les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et | UN | وسيحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية " ؛ |
Dès réception, le Fonds les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et | UN | وسيحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية " ؛ |
241. L'Administrateur associé a fait savoir au Conseil d'administration que l'Administrateur avait créé un fonds d'affectation spéciale ayant pour objet de faciliter le versement de contributions destinées à couvrir les coûts afférents à l'évaluation. | UN | ١٤٢ - وأبلغ المدير المعاون المجلس التنفيذي أن مدير البرنامج قد أنشأ صندوقاً استئمانياً لتسهيل إعلان التبرعات لتغطية التكاليف المرتبطة بالتقييم. |
Ce programme, qui devrait être financé au moyen de contributions volontaires pour couvrir tous les coûts, devrait durer trois à quatre ans. | UN | ومن المتوقع أن يستمر مشروع إخراج الجثث من القبور وتحديد هويات أصحابها، لمدة ثلاثة أو أربعة أعوام، وسيمول من التبرعات لتغطية جميع التكاليف. |
Le Centre régional continue de dépendre des contributions volontaires pour financer l'ensemble de ses programmes de fond et une partie de ses dépenses de fonctionnement. | UN | ولا يزال المركز الإقليمي يعتمد على التبرعات لتغطية تكاليف جميع برامجه الفنية وجزء من تكاليفه التشغيلية. |
Le Comité consultatif s'interroge dans ces conditions sur les perspectives de versement des contributions volontaires pour les activités du Tribunal résiduel et la transmission de l'héritage institutionnel. | UN | وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة الاستشارية بالقلق إزاء استمرار تقديم التبرعات لتغطية أنشطة محكمة تصريف الأعمال المتبقية والأنشطة المتعلقة بمخلفات المحكمة. |
VCAE = Compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية |
Tableau 4b. Comptes de contributions volontaires pour les dépenses d'administration | UN | الجدول 4(ب) - حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية |
5. Le budget de fonctionnement total du Mécanisme mondial comprend les ressources versées au compte administratif du budget de base, au compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration et au compte des ressources spéciales pour le financement des activités au titre de la Convention. | UN | 5- وتتألف الميزانية الإجمالية التشغيلية للآلية العالمية من الموارد التي تتلقاها الآلية العالمية في حساب الميزانية الأساسية الخاص بالنفقات الإدارية وحساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية وحساب الموارد الخاصة لتمويل اتفاقية مكافحة التصحر. |
18. Cette somme ne comprend pas les autres dépenses de fonctionnement relatives au programme de travail du Mécanisme mondial (personnel temporaire, services de consultants, autres voyages officiels, communications, publications et autres frais généraux de fonctionnement), qui devront être imputées sur le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | 18- ولا يشمل هذا المبلغ النفقات التشغيلية الأخرى المتعلقة ببرنامج عمل الآلية العالمية، مثل الموظفين المؤقتين، والخدمات الاستشارية، والسفرات الرسمية الأخرى، والاتصالات، والمنشورات وغير ذلك من نفقات التشغيل العامة التي سيتعين تمويلها من حساب التبرعات لتغطية التكاليف الإدارية. |
5) Le projet de budget du Mécanisme mondial, qui fera l'objet d'une section distincte du budget de la Convention, pourra comprendre les dépenses d'administration et de fonctionnement à imputer sur le budget de base de la Convention et, s'il y a lieu, sur le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | 5) يجوز أن تشمل تقديرات الميزانية للآلية العالمية، التي ستبيَّن في فرع مستقل في ميزانية الاتفاقية، الإنفاق الإداري وغيره من أوجه الإنفاق المتصلة بالتشغيل والتي تمول من الميزانية الأساسية للاتفاقية وستموّل، عند الاقتضاء، من حساب التبرعات لتغطية النفقات الادارية. |
5) Le projet de budget du Mécanisme mondial, qui fera l'objet d'une section distincte du budget de la Convention, pourra comprendre les dépenses d'administration et de fonctionnement à imputer sur le budget de base de la Convention et, s'il y a lieu, sur le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | 5) يجوز أن تشمل تقديرات الميزانية للآلية العالمية، التي ستبيَّن في فرع مستقل في ميزانية الاتفاقية، الإنفاق الإداري وغيره من أوجه الإنفاق المتصلة بالتشغيل والتي تمول من الميزانية الأساسية للاتفاقية وستموّل، عند الاقتضاء، من حساب التبرعات لتغطية النفقات الادارية. |
5) Le projet de budget du Mécanisme mondial, qui fera l'objet d'une section distincte du budget de la Convention, pourra comprendre les dépenses d'administration et de fonctionnement à imputer sur le budget de base de la Convention et, s'il y a lieu, sur le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | )٥( يجوز أن تشمل تقديرات الميزانية لﻵلية العالمية، التي تبيﱠن في فرع مستقل في ميزانية الاتفاقية، اﻹنفاق الاداري وغيره من أوجه اﻹنفاق المتصلة بالتشغيل والتي تمول من الميزانية اﻷساسية للاتفاقية وتموﱠل، عند الاقتضاء، من حساب التبرعات لتغطية النفقات الادارية. |
Pendant l'exercice biennal 20032004, il a mobilisé 5,6 millions de dollars supplémentaires pour son compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration et son compte des ressources spéciales pour le financement des activités au titre de la Convention. | UN | وخلال فترة السنتين 2003-2004، استطاعت الآلية العالمية تعبئة مبلغ إضافي قدره 5.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لحساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية وحساب الموارد الخاصة لتمويل اتفاقية مكافحة التصحر(). |
Comme il est précisé dans le Mémorandum d'accord (Décision 10/COP/3), le Mécanisme dispose de trois comptes: le compte administratif du budget de base, le compte des ressources spéciales pour le financement des activités au titre de la Convention et le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | وكما تبين مذكرة التفاهم (المقرر 10/م أ-3)، فإن لدى الآلية العالمية ثلاثة حسابات: الحساب الإداري للميزانية الأساسية، وحساب الموارد الخاصة لتمويل أنشطة اتفاقية مكافحة التصحر، وحساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية. |
4. Comme le précise aussi le Mémorandum d'accord, le projet de budget du Mécanisme mondial fait l'objet d'une section distincte du budget de la Convention et peut englober à la fois les dépenses d'administration et de fonctionnement à imputer sur le budget de base de la Convention et, le cas échéant, celles qui seront financées par le compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. | UN | 4- وكما تم تحديد ذلك في مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، سترد تقديرات الميزانية للآلية العالمية في فرع منفصل من ميزانية الاتفاقية المقدمة إلى مؤتمر الأطراف، ويمكن أن تشمل النفقات الإدارية والتشغيلية التي سيتم تمويلها من الميزانية الأساسية للاتفاقية، وإن اقتضى الأمر، من حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية. |
241. L'Administrateur associé a fait savoir au Conseil d'administration que l'Administrateur avait créé un fonds d'affectation spéciale ayant pour objet de faciliter le versement de contributions destinées à couvrir les coûts afférents à l'évaluation. | UN | ١٤٢- وأبلغ المدير المعاون المجلس التنفيذي أن مدير البرنامج قد أنشأ صندوقاً استئمانياً لتسهيل إعلان التبرعات لتغطية التكاليف المرتبطة بالتقييم. |
Ce programme, qui devrait être financé au moyen de contributions volontaires pour couvrir à tous les coûts, devrait durer trois à quatre ans. | UN | ومن المتوقع أن يستمر مشروع إخراج الجثث من القبور وتحديد هويات أصحابها، لمدة ثلاثة أو أربعة أعوام، وسيمول من التبرعات لتغطية جميع التكاليف. |
Ces six dernières années, le Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique a connu de grosses difficultés financières du fait de l’insuffisance des contributions volontaires pour financer ses dépenses administratives et opérationnelles. | UN | عانى مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا خلال السنوات الست الماضية مصاعب مالية جمة بسبب نقص التبرعات لتغطية تكاليفه التشغيلية واﻹدارية. |