Pardonnez-moi de sourire, Mme Pope, mais c'est peut-être l'une des choses les plus grotesques que j'ai jamais entendues. | Open Subtitles | سامحيني على التبسم آنسة بوب لكن ذلك ربما اكثر الاشياء منافية للعقل قد سمعت بها |
Je n'ai pas pu m'arrêter de sourire quand je te voyais performer avec toutes ces mignonnes vieilles personnes. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التوقف عن التبسم بمشاهدةِ عرضك .مع كبار السن هؤلاء |
Bientôt, ce sera interdit de sourire aux inconnus. | Open Subtitles | لاحقاً سيكون هناك قانون يمنع التبسم للغرباء |
Il continue à te sourire l'air de rien, et il se tire. | Open Subtitles | فهو يواصل التبسم و يكون باله في شيء آخر ثم يرحل |
Il est très difficile de sourire quand on a la nausée. | Open Subtitles | هل تعلم مامدى صعوبة التبسم عندما تكون مشمئز؟ |
Mais si je veux continuer à sourire ... Quand vont ils arriver ? | Open Subtitles | ...لكن اذا أردت مواصلة التبسم متى سيحضرون ؟ |
Gardez le sourire ! Ca va la tuer si elle le découvre. | Open Subtitles | واصلوا التبسم سيقتل جدتي لو علمت |
Vous n'arrêtez pas de sourire. | Open Subtitles | لا تنفكين عن التبسم. |
Nous avons le droit de sourire. | Open Subtitles | إنه مسموح لنا التبسم يا توني |
Tu peux pas au moins sourire, je sais pas ? | Open Subtitles | الا يمكنك التبسم ؟ |
Garde le sourire. | Open Subtitles | استمر في التبسم. |
Un meilleur sourire.. | Open Subtitles | القليل من التبسم فقط ... |
Arrête de sourire. | Open Subtitles | توقف عن التبسم |