"التبشيرية" - Translation from Arabic to French

    • missionnaires
        
    • missionnaire
        
    • prosélytisme
        
    • d'apostolat
        
    • Oeuvre
        
    • Missionary
        
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début de 1800, et ils ont été suivis en 1830 par des missionnaires. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب البعثات التبشيرية في عام 1830.
    Quelques colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires en 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، تبعهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Toutefois, la loi n'autorise ni les activités missionnaires, ni la diffusion illégale de littérature religieuse, ni la conversion de personnes d'autres confessions. UN ومع ذلك، فإن القانون لا يسمح بالأنشطة التبشيرية ونشر المؤلفات الدينية بصورة غير قانونية أو تحويل الأشخاص من دين لآخر.
    Alors, je voulais te demander, qui t'a dit de venir ici avec tes conneries de missionnaire et de tout changer ? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح من قال لك أن تأتي مع هراء الخاص بك التبشيرية وقمت بتغيير كل شيء؟
    En Bulgarie, des Témoins de Jéhovah auraient été arrêtés, détenus, auraient fait l’objet de mauvais traitements, auraient été condamnés en raison de leurs activités de prosélytisme et auraient été expulsés. UN وفي بلغاريا يقال إن بعض شهود يهوه تعرضوا للاعتقال والاحتجاز ولسوء المعاملة وأُدينوا بسبب أنشطتهم التبشيرية وطردوا؛
    Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants est une communauté de mouvements laïcs constitués d'hommes et de femmes exerçant dans le monde des responsabilités professionnelles, économiques, sociales, politiques ou culturelles. UN والحركة التبشيرية الدولية في الأوساط الاجتماعية المستقلة جماعة تضم حركات علمانية تتكون من رجال ونساء يضطلعون في العالم بمسؤوليات مهنية أو اقتصادية أو اجتماعية أو سياسية أو ثقافية.
    Durant le grand essor de l'industrie du caoutchouc, les missionnaires dominicains se sont particulièrement attachés à leur pacification par le biais de l'enseignement. UN وأثناء فترة رواج صناعة المطاط، أصبحت البعثات التبشيرية الدومينيكية بصورة خاصة ضالعةً في محاولة تهدئتهم عن طريق التعليم.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Certains colons sont venus s'y installer dès le début du XIXe siècle et ils ont été suivis par des missionnaires dès 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Ainsi, l'arrivée de missionnaires chrétiens aux Îles Cook a contribué à modifier la culture ambiante, dans une certaine mesure. UN فعلى سبيل المثال، عندما وصلت البعثات التبشيرية المسيحية إلى جزر كوك، أحدثت بعض التغييرات في الثقافة.
    Les personnes qui cherchent refuge à l'étranger et prennent contact avec des missionnaires s'exposent à des sanctions sévères si elles sont renvoyées dans le pays. UN ويتعرض الذين يطلبون اللجوء إلى بلدان أخرى ويتصلون بالبعثات التبشيرية للعقاب الشديد في حالة إعادتهم إلى بلدهم الأصلي.
    On pourrait finir dans une petite maison, avec une palissade, le missionnaire deux fois par semaine. Open Subtitles يمكن ان ينتهي بنا المطاف ببيت صغير وسور خشبي ونمارس الجنس مرتين في الاسبوع بالوضعية التبشيرية
    Tu sais, j'ai couché avec un missionnaire une fois et bizarrement il n'était pas fan de cette position. Open Subtitles تعلمين لقد مارست الجنس بالوضعية التبشيرية وبشكل غريب لم يكن معجب بتلك الوضعية
    Sur une échelle de 1 à 10, je dirais le missionnaire à 4. Open Subtitles على مقياس من 1 الى 10 سأعطي الوضعية التبشيرية 4
    Les activités de prosélytisme de porte à porte s’exercent également en toute liberté. UN أما اﻷنشطة التبشيرية بالطرق على اﻷبواب فتمارس هي اﻷخرى في كنف الحرية التامة.
    Cependant, les droits inhérents à la citoyenneté de ceux qui ne s'adonnent pas au prosélytisme sont respectés. UN ومع ذلك، تحترم حقوق المواطنة لأولئك الذين لا يشجعون الأنشطة التبشيرية.
    Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants UN الحركة التبشيرية الدولية في الأوساط الاجتماعية المستقلة
    Le Comité prend acte du réseau d'institutions et de structures mis en place par le Saint-Siège pour servir la cause de l'enfant, tel que le Conseil pontifical pour la famille, la Congrégation pour l'éducation catholique, le Conseil pontifical pour la pastorale des services de santé et l'Oeuvre pontificale de l'enfance missionnaire. UN وتحيط اللجنة علماً بشبكة المؤسسات والهياكل التي أنشأها الكرسي الرسولي من أجل رفاهة اﻷطفال مثل المجلس البابوي المعني باﻷسرة، والمجمع الديني المعني بالتثقيف الكاثوليكي، والمجلس البابوي المعني بالمساعدة الرعاوية لعاملين في مجال الرعاية الصحية والجمعية التبشيرية البابوية للطفولة المقدّسة.
    Il existe une abondante information sur les objectifs des Nations Unies et la WMS l'a diffusée par des moyens électroniques ou par des publications. Sa principale publication, Missionary Magazine, publié tous les deux mois, est largement distribuée aux États-Unis et à l'étranger. UN وقدمت معلومات وافرة عن أهداف وأغراض الأمم المتحدة، وتولت الجمعية نشر تلك المعلومات من خلال وسائطها المطبوعة والإلكترونية، وعبر المجلة التبشيرية التي تنشرها الجمعية وتصدر كل شهرين، لتوزع على نطاق واسع على امتداد الولايات المتحدة وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more